Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 18:17 - Gloss Spanish

Como-viento-del-este los-esparciré delante-de enemigo espalda y-no-rostro les-mostraré en-día-de su-calamidad -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré las espaldas y no el rostro, en el día de su perdición.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como el viento del oriente desparrama el polvo, así esparciré a mi pueblo delante de sus enemigos. Cuando tengan dificultades, les daré la espalda y no prestaré atención a su aflicción».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como si fuera el viento de oriente, los desparramaré frente al enemigo. La espada y no la cara les mostraré, en el día de su calamidad.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como con viento solano los esparciré delante del enemigo, Y en el día de la derrota les daré la espalda y no la cara.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como viento solano los dispersaré ante el enemigo. La espalda y no la cara les mostraré el día de su desastre'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como viento solano los esparciré delante del enemigo; les mostraré la espalda y no el rostro, en el día de su calamidad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 18:17
16 Referans Kwoze  

Se-lo-lleva el-viento-solano y-desaparece y-lo-arrebata de-su-lugar


Un-temblor se-apoderó-de-ellos allí dolor como-el-de-la-que-está-de-parto


Porque siete-veces cae el-justo y-se-levanta pero-los-impíos tropezarán-cayendo en-la-desgracia


Y-los-esparciré como-tamo-que-pasa por-viento-de desierto


Los-que-dicen a-un-árbol mi-padre tú y-a-la-piedra Tú me-engendraste me-engendraste pues-giraron a-mí espalda y-no cara pero-en-tiempo-de su-desgracia dicen ven y-sálvanos


Y-volvieron a-mí espalda y-no rostro aunque-enseñar a-ellos desde-temprano y-enseñar pero-ellos-no escucharon para-recibir corrección


También-sus-mercenarios pertenecientes-a-ella como-becerros-de establo de-cierto-también-ellos se-volverán huirán juntos no permanecerán porque día-de su-desastre viene sobre-ellos tiempo-de su-castigo


En-aguas muchas te-llevan los-remeros a-ti viento-de el-levante te-ha-destrozado en-corazón-de mares


Y-apartaré mi-rostro de-ellos y-violarán --mi-lugar-secreto y-entrarán-en-ella ladrones y-la-profanarán -


Aunque él entre hermanos fructifiquen vendrá viento-del-este viento-de YHVH del-desierto asciende y-sacará su-manantial y-agotará su-fuente él saqueará tesoro todo-objeto precioso


Te-entregará YHVH derrotado ante tus-enemigos por-camino uno saldrás a-él y-por-siete caminos huirás ante-él y-serás por-horror a-todos reinos-de la-tierra


Y-te-esparcirá YHVH por-todos-los-pueblos desde-fin-de la-tierra y-hasta-fin-de la-tierra y-servirás allí dioses otros que no-conoces tú ni-tus-padres madera y-piedra


Y-arderá mi-ira contra-él en-el-día-el-aquel y-les-abandonaré y-esconderé mi-rostro de-ellos Y-será para-destruir y-le-sobrevendrá males muchas adversidades y-dirá en-el-día el-aquel ¿Acaso-no no porque-no-está mi-Dios en-medio-de-mí me-sobrevinieron los-males los-estos


Para-mí venganza retribución a-tiempo resbalará se pues cerca día-de desastre-de-ellos apresura ruinas sobre-ellos