Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 15:7 - Gloss Spanish

Aunque-los-aventé con-horca-de-aventador en-puertas-de-ciudades-de el-país he-afligido ha-destruido a-mi-pueblo pero-de-sus-caminos no-han-cambiado

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aunque los aventé con aventador hasta las puertas de la tierra, y dejé sin hijos a mi pueblo y lo desbaraté, no se volvieron de sus caminos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te aventaré como el grano a las puertas de las ciudades y te quitaré tus hijos que tanto quieres. Destruiré a mi propio pueblo, porque rehusó cambiar sus malos caminos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los he pasado por el harnero en las ciudades del país. He dejado sin hijos a mi pueblo para que desaparezca, porque no ha querido dejar el mal camino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Los aventaré con el aventador hasta las puertas de esta tierra,° Y los privaré de hijos. Destruiré a mi pueblo, Porque no se han vuelto de sus caminos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los aventé con el bieldo en las puertas del país; lo dejé sin hijos, aniquilé a mi pueblo, porque de conducta no cambiaron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los aventaré con aventador hasta las puertas de la tierra; los dejaré sin hijos, destruiré a mi pueblo; pues no se vuelven de sus caminos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 15:7
21 Referans Kwoze  

No-así los-malos sino-que más-bien-son-como-paja que-arrebata el-viento


Los-aventarás y-viento los-llevará y-torbellino soplará a-ellas y-tú te-regocijará en-YHVH en-santo-de Israel te-gloriarás -


Pero-el-pueblo no-se-volvió a-el-castigador-suyo y-a-YHVH-de ejércitos no buscaron -


Y-cortará YHVH de-Israel cabeza y-cola palma y-caña día uno


Por-tanto da --Sus-hijos a-el-hambre y-entrégalos a-mano-de-espada y-sean sus-mujeres huérfanos y-viudas y-sus-hombres sean matados-por muerte sus-jóvenes heridos-por-espada en-la-batalla


YHVH tus-ojos ¿acaso-no a-la-verdad azotaste a-ellos pero-no-enfermaron los-consumiste rehusaron aceptar corrección endurecieron su-rostro más-que-una-piedra rehusaron volverse


Y-enviaré a-Babilonia extranjeros y-la-aventarán y-vaciarán --su-tierra ciertamente-estarán contra-ella alrededor en-día-de calamidad


Di así declaración-de-YHVH y-caerá cadáver-de el-hombre como-estiércol sobre-faz-de el-campo y-como-gavilla detrás-de el-segador y-no-hay quien-recoja -


Di a-casa-de Israel así-dice Señor YHVH he-aquí profano --Mi-santuario gloria-de su-poderío deleite-de sus-ojos y-deleite-de su-alma y-sus-hijos y-sus-hijas que abandonaron por-la-espada caerán


Y-tú hijo-de-hombre no-estarás en-el-día retire de-ellos --poderío-de-ellos gozo-de gloria-de-ellos --deleite-de ojos-de-ellos y-deseo-de alma-de-ellos Sus-hijos y-sus-hijas


Y-haré-andar sobre-ustedes hombre a-mi-pueblo Israel y-te-poseerán y-serás a-ellos por-heredad y-no-repetirás más privarles-de-hijos -


No-serán como-sus-padres que llamaron-a-ellos: los-profetas los-antiguos diciendo: así dice YHVH-de ejércitos vuelven ahora de-sus-caminos los-malos sus-obras sus-obras las-malas y-no oyeron y-no-prestaron-atención a-mí declaración-de-YHVH


Maldito fruto-de-tu-vientre y-fruto-de tu-tierra cría-de tus-vacas y-jóvenes-de tus-ovejas


Tus-hijos y-tus-hijas entregados a-pueblo otro y-tus-ojos viendo y-desafallecientes por-ellos todo-el-día y-no-habrá con-poder tu-mano


Hijos e-hijas engendrarás y-no-serán para-ti pues marcharán en-la-cautividad