y-hubo hambre en-los-días-de David tres años año después-de año y-buscó David --el-rostro-de YHVH - y-dijo YHVH a-causa-de-Saúl y-a-causa-de-casa-de las-sangres por-que-mató a-los-gabaonitas
Hageo 1:6 - Gloss Spanish Siembran mucho pero-recogen poco comer pero-no-hay-estar-harto beber pero-no-hay-saciedad vestir Pero-no-hay-calentarse para-él y-el-asalariado gana-salario para-bolsa agujereado - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Sembráis mucho, y recogéis poco; coméis, y no os saciáis; bebéis, y no quedáis satisfechos; os vestís, y no os calentáis; y el que trabaja a jornal recibe su jornal en saco roto. Biblia Nueva Traducción Viviente Han sembrado mucho pero cosechado poco; comen pero no quedan satisfechos; beben pero aún tienen sed; se abrigan pero todavía tienen frío. Sus salarios desaparecen, ¡como si los echaran en bolsillos llenos de agujeros!». Biblia Católica (Latinoamericana) ustedes han sembrado mucho, pero han cosechado poco; han comido, pero se han quedado con hambre; han bebido, pero han seguido con sed; se han vestido, pero no estaban bien abrigados. Y el obrero pone el dinero que ha ganado en un bolsillo roto. La Biblia Textual 3a Edicion Sembráis mucho y recogéis poco; coméis y no os saciáis; bebéis, pero no a plenitud; os arropáis, pero no entráis en calor; y el asalariado echa su jornal en saco roto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sembrasteis mucho y recogisteis poco; comisteis y no os hartasteis, bebisteis y no os saciasteis; os vestisteis y no os calentasteis, y el jornalero echó su jornal en bolsa rota'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sembráis mucho, y encerráis poco; coméis, y no os saciáis; bebéis, y no estáis satisfechos; os vestís, y no os calentáis; y el que trabaja a jornal recibe su jornal en saco horadado. |
y-hubo hambre en-los-días-de David tres años año después-de año y-buscó David --el-rostro-de YHVH - y-dijo YHVH a-causa-de-Saúl y-a-causa-de-casa-de las-sangres por-que-mató a-los-gabaonitas
Y-ella-dijo vive-YHVH tu-Dios que-no-hay-para-mí torta sino --o-que-lleva un-puño-de-harina en-la-tinaja y-un-poco-de-aceite en-la-alianza y-he-aquí-que-yo recogiendo dos ramas e-iré y-lo-haré para-mí y-para-mi-hijo y-lo-comeremos y-moriremos
Y-había quienes decían nuestros-hijos y-nuestras-hijas nosotros muchos obtengamos grano para-que-comamos y-vivamos
En-la-plenitud de-su-abundancia estrechez habrá-para-él toda-mano del-desventurado vendrá-sobre-él
Una-tierra de-fruto en-salitre a-causa-de-la-maldad de-los-que-moran en-ella
Hay quien-esparce y-le-es-añadido más y-hay-quien-retiene más-de-los-justo Pero-sólo-para-venir-a-pobreza
Ciertamente diez yugadas-de-viña producirán un-bato uno y-semilla-de un-homer producirá un-efa -
Sembrarán trigos pero-espinos segarán se-fatigarán no aprovechan y-serán-avergonzados de-sus-cosechas por-ardiente furor-de-YHVH -
Porque el-terreno está-cuarteado porque no-hay lluvia en-la-tierra se-avergüenzan labradores cubren su-cabeza
Pero-desde-entonces paramos de-quemar-incienso a-reina-de los-cielos y-derramar-a-ella libaciones nos-faltó todo y-por-la-espada y-por-el-hambre morimos
y-comerán pero-no se-saciarán fornicarán pero-no aumentarán porque-a-YHVH dejaron de-obedecer
Porque viento siembran y-torbellino cosecharán mies no-hay-para-él espiga no producirá-harina si hiciera extranjeros se-lo-tragarían
Y-terminará en-vano la-fuerza-de-ustedes, y-no-dará su-tierra --su-producto y-árbol-de la-tierra no dará su-fruto.
En-mi-quebrantar a-ustedes sustento-de-pan y-hornearán diez mujeres el-pan-de-ustedes en-horno uno y-traerán-de-vuelta el-pan-de-ustedes por-el-peso, y-comerán pero-no se-saciarán -
Por-tanto por-ustedes se-retuvieron cielos del-rocío y-la-tierra retuvo su-cosecha
Y-ahora así dice YHVH-de ejércitos pongan en-su-corazón sobre-sus-caminos
Esperar --mucho pero-he-aquí un-poco y-llevaron al-hogar pero-esparcí-soplando en-ello por qué declaración-de YHVH-de ejércitos porque mi-templo que-él una-ruina y-ustedes ocupados cada-uno con-su-casa
Antes-de-su-suceder se-iba a-montón-de veinte pero-había diez se-iba a-el-lagar para-sacar cincuenta batos pero-había veinte
Golpeé a-ustedes en-tizón y-con-anublo y-con-granizo a toda-obra-de sus-manos pero-no-hubo-de-ustedes a-mí declaración-de-YHVH
Lo-haré-salir declaración-de YHVH-de ejércitos y-entrará a-casa-de el-ladrón y-a-casa-de el-que-jura por-mi-nombre con-falsedad y-se-quedará dentro-de su-casa, y-lo-destruirá y-sus-maderas y-sus-piedras
Pues antes-de los-días los-aquellos salario-de el-hombre no había y-salario-de la-bestia no-había y-para-el-que-marchaba y-el-que-venía no-hay-paz por-causa-de-el-enemigo pues-envié --todo-el-hombre cada-uno contra-su-prójimo
Si-no escuchan Y-si-no ponen en-corazón para-dar honra a-mi-nombre dice YHVH-de ejércitos Entonces-enviaré Contra-ustedes --la-maldición y-maldeciré --sus-bendiciones y-también la-maldije porque ustedes-no ponen en-corazón