Hageo 2:16 - Gloss Spanish16 Antes-de-su-suceder se-iba a-montón-de veinte pero-había diez se-iba a-el-lagar para-sacar cincuenta batos pero-había veinte Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Antes que sucediesen estas cosas, venían al montón de veinte efas, y había diez; venían al lagar para sacar cincuenta cántaros, y había veinte. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 Cuando esperaban veinte medidas de grano, cosechaban solo diez. Cuando esperaban sacar cincuenta litros del lagar, encontraban solo veinte. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 ¿qué les pasaba? Venían a un montón de veinte sacos de trigo, pero sólo quedaban diez. Venían a un tanque de cincuenta arrobas de vino y se encontraban sólo veinte. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Durante aquel tiempo, cuando alguien llegaba a un montón de veinte efas y había sólo diez, o cuando iba al lagar para sacar cincuenta cubos y había sólo veinte. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 ¿qué ocurría? Que veníais al montón de grano para sacar veinte medidas y sólo había diez; veníais a la cuba para sacar cincuenta medidas y sólo había veinte. Gade chapit la |