Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:6 - Gloss Spanish

Y-lo-llevará sus-dueños a-el-Dios y-le-llevará a-la-puerta o a-al-poste y-horadará su-dueño --su-oreja con-lesna y-le-servirá para-siempre -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

entonces su amo lo llevará ante los jueces, y le hará estar junto a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lesna, y será su siervo para siempre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si decide quedarse, el amo lo presentará delante de Dios. Luego el amo lo llevará a la puerta o al marco de la puerta y públicamente le perforará la oreja con un punzón. Después de esto, el esclavo servirá a su amo de por vida.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

el dueño lo llevará ante Dios y acercándolo a los postes de la puerta de su casa le horadará la oreja con su punzón y este hombre quedará a su servicio para siempre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces su señor lo acercará ante ’Elohim° y lo hará llegar a la puerta o a la jamba de la puerta, y su señor le perforará la oreja con un punzón, y él le servirá para siempre.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

su amo lo presentará ante Dios, luego lo llevará al batiente o a la jamba de la puerta y le perforará la oreja con un punzón; y el esclavo quedará para siempre a su servicio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces su amo lo traerá ante los jueces; y lo traerá a la puerta o al poste; y su amo le horadará la oreja con lezna, y será su siervo para siempre.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:6
24 Referans Kwoze  

Y-hablaron y-hablaron a-él diciendo: si-este-día fueses-siervo para-el-pueblo el-este y-los-sirves y-les-respondes y-dices a-ellos: palabras buenas y-serán para-ti siervos todos-los-días


Salmo de-Asaf Dios se-yergue en-la-asamblea-de-Dios en-medio de-los-dioses Juzga


Y-pasaré por-tierra-de-Egipto por-la-noche la-esa y-golpearé todo-primogénito en-tierra-de Egipto de-hombre y-hasta-bestias y-en-todos-dioses-de Egipto traeré juicios Yo YHVH


Y-si-riñen hombres y-hieren mujer encinta y-salen sus-hijos y-no hay daño multar será-multado según demande de-él marido-de la-mujer y-sea-dado por-jueces


Y-si-decir dice el-siervo amo a-mi-dueño a-mi-mujer y-a-mis-hijos no Saldré libre


Y-si-vende hombre --su-hija para-sierva no saldrá como-salir los-siervos


Tu-plenitud y-tu-abundancia no retraerás primogénito-de tus-hijos darás-a-mí


Y-haré-volver tus-jueces como-antiguamente y-tus-consejeros como-al-principio según-esto se-llamará a-ti ciudad-de la-justicia ciudad fiel


Y-la-tierra no será-vendida a-perpetuidad porque-mía la-tierra, pues-extranjeros y-advenedizos ustedes conmigo.


Como-jornalero, como-huésped estará contigo, hasta-año-de el-jubileo y-servirá contigo.


Oficiales dentro-de-ella leones rugientes sus-jueces lobos-de atardecer nada dejan para-la-mañana


Y-ordené a-ces en-el-tiempo el-aquel diciendo: oír entre-sus-hermanos y-juzguen justicia entre-hombre y-entre-su-hermano y-entre su-extranjero


Y-será si-dice a-ti no Saldré de-contigo pues te-ama y-a-tu-casa pues-bueno para-él contigo


Y-tomarás --la-lesna y-horadarás en-su-oreja y-contra-la-puerta y-será para-ti siervo siempre y-también para-tu-sierva harás-así


Jueces y-oficiales darás-para-ti en-todas-tus-ciudades que YHVH tu-Dios da a-ti para-tus-tribus y-juzgarán a-el-pueblo de-juicio-justo


y-Ana no subió pues-dijo a-su-marido hasta-que sea-destetado el-muchacho y-lo-lleve y-sea-presentado --ante YHVH y-se-quede allí para-siempre


y-confió Aquís en-David diciendo hacerse-odioso el-se-ha-hecho-odioso en-su-pueblo en-Israel y-el-sera para-mi para-siervo siempre -


y-dijo David a-Aquís por-eso tú sabrás - lo-que-hace tu-siervo y-dijo Aquís a-David por-tanto guardián para-mi-cabeza te-hago todos-los-días -