Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Levítico 25:40 - Gloss Spanish

40 Como-jornalero, como-huésped estará contigo, hasta-año-de el-jubileo y-servirá contigo.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

40 En cambio, trátalo como a obrero contratado o como a un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti únicamente hasta el año de jubileo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

40 estará contigo como jornalero o como huésped y trabajará junto a ti hasta el año del jubileo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

40 Como jornalero, como residente estará contigo, y hasta el año del jubileo te servirá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

40 Le tratarás como a un asalariado o como a un huésped que vive contigo, y estará a tu servicio hasta el año del jubileo.

Gade chapit la Kopi




Levítico 25:40
4 Referans Kwoze  

Y-saldrá de-ti él y-sus-hijos con-él, y-regresará a-su-familia y-a-posesión-de sus-padres regresará.


Pero-si-no es-redimido en-éstos, entonces-saldrá en-año-de el-jubileo él y-sus-hijos con-él.


Si-se-vende a-ti tu-hermano el-Hebreo o el-hebrea y-te-sirviere seis años entonces-en-el-año el-séptimo le-enviarás libre de-contigo


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite