hambre si-hubiera en-el-país peste si-hubiera tizón anublo langosta neguilla si hubiera cuando asedie-a-él su-enemigo en-tierra-de sus-puertas toda-Plaga toda-enfermedad
Amós 4:9 - Gloss Spanish se-herí a-ustedes con-el-tizón y-con-el-anublo muchas-veces sus-huertos y-sus-viñas y-sus-higueras y-sus-olivos devoró la-langosta pero-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Os herí con viento solano y con oruga; la langosta devoró vuestros muchos huertos y vuestras viñas, y vuestros higuerales y vuestros olivares; pero nunca os volvisteis a mí, dice Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente «Arruiné sus cultivos y viñedos con plaga y moho. La langosta devoró todas sus higueras y todos sus olivos; pero aun así, ustedes no se volvieron a mí», dice el Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo les mandé la tiña y la polilla a todos sus jardines y viñedos; y devoró la langosta sus higueras y olivos. Con todo, ustedes no volvieron a mí, palabra de Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Os herí con tizón y con añublo, Y la langosta devoró vuestros huertos y vuestras viñas, Y vuestras higueras y vuestros olivares, Pero no os volvisteis a mí, dice YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Os he herido con tizón y con añublo, he devastado vuestras huertas y viñedos; vuestras higueras y vuestros olivos los ha devorado la langosta. Pero no habéis vuelto a mí -oráculo de Yahveh-. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os herí con viento solano y oruga; vuestros muchos huertos y vuestras viñas, y vuestros higuerales y vuestros olivares comió la langosta; pero nunca os volvisteis a mí, dice Jehová. |
hambre si-hubiera en-el-país peste si-hubiera tizón anublo langosta neguilla si hubiera cuando asedie-a-él su-enemigo en-tierra-de sus-puertas toda-Plaga toda-enfermedad
Hambre si-hubiere en-la-tierra plaga si-hubiere tizón o-anublo langosta o-pulgón si hubiere si cercaren-a-ellos sus-enemigos en-la-tierra-de su-ciudad toda-Plaga o-todo-enfermedad-que-haya
Por qué serán-castigados aún persisten rebelión toda-cabeza enferma y-todo-corazón desfallecido
He-aquí todos-ustedes que-encienden fuego proveedores-de antorchas anden en-luz-de su-fuego y-de-teas encienden de-mi-mano será-esto a-ustedes en-tormento yacerán -
Pero-el-pueblo no-se-volvió a-el-castigador-suyo y-a-YHVH-de ejércitos no buscaron -
Y-también-a-pesar-de-esto no-volvió a-mí infiel su-hermana Judá con-todo-su-corazón sino sólo-con-fingimiento dicho-de-YHVH -
YHVH tus-ojos ¿acaso-no a-la-verdad azotaste a-ellos pero-no-enfermaron los-consumiste rehusaron aceptar corrección endurecieron su-rostro más-que-una-piedra rehusaron volverse
No volverá a-tierra-de Egipto y-Asiria él su-rey porque rehusaron arrepentirse
Lo-sobrante-de la-plaga-de-langosta se-lo-comió el-saltamontes y-sobrante-de el-saltamontes se-lo-comió la-oruga y-lo-sobrante-de la-oruga se-lo-comió la-langosta
Puso mi-vid en-desolación y-mi-higuera destruir descortezar la-descortezó y-derribó dejaron-blancas sus-ramas
Y-devolveré a-ustedes --los-años que comió la-oruga el-saltamontes y-la-langosta y-la-plaga-de-langosta mi-ejercito el-grande que envío entre-ustedes
Y-también-Yo di a-ustedes limpieza-de dientes en-todas-sus-ciudades y-falta-de pan en-todos sus-lugares pero-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH
Y-se-tambaleaban-por dos tres ciudades a-ciudad una para-beber agua y-no se-saciaron y-no-volvieron a-mí declaración-de-YHVH
Aunque-higuera no-fructifique y-no-haya uva en-las-viñas falte cosecha-de-oliva y-campos no-produzca alimento separada e-la-majada ovejas y-no-haya ganado en-lo-corrales
Golpeé a-ustedes en-tizón y-con-anublo y-con-granizo a toda-obra-de sus-manos pero-no-hubo-de-ustedes a-mí declaración-de-YHVH
Y-castigaré para-ustedes al-devorador y-no-destruirá su --fruto-de la-tierra y-no-destruirá-fruto su la-vid en-el-campo dice YHVH-de ejércitos
Herirá YHVH con-la-debilidad y-con-la-fiebre y-con-inflamación y-con-el-ardor y-con-la-espada y-con-la-erupción y-con-mildiu y-te-perseguirán hasta tu-pereces