Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 6:5 - Gloss Spanish

Desde-el-día que saqué a-mi-pueblo de-la-tierra-de Egipto no-he-elegido ciudad de-todas las-tribus-de Israel para-edificar casa para-estar mi-nombre allí ni-he-escogido varón para-ser príncipe sobre-mi-pueblo Israel

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Desde el día que saqué a mi pueblo de la tierra de Egipto, ninguna ciudad he elegido de todas las tribus de Israel para edificar casa donde estuviese mi nombre, ni he escogido varón que fuese príncipe sobre mi pueblo Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

“Desde el día en que saqué a mi pueblo de la tierra de Egipto, nunca escogí una ciudad de ninguna de las tribus de Israel como el sitio donde se construyera un templo para honrar mi nombre. Tampoco elegí a un rey para que guiara a mi pueblo Israel;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Desde que saqué a mi pueblo de la tierra de Egipto, no he elegido ninguna ciudad entre todas las tribus de Israel, para edificar una Casa en la que esté mi nombre; ni elegí varón que estuviera al frente de mi pueblo Israel,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Desde el día en que saqué a mi pueblo de la tierra de Egipto, no he escogido a ninguna ciudad de entre las tribus de Israel para edificar una Casa donde estuviera mi Nombre, ni escogí a hombre alguno para que fuera caudillo de mi pueblo Israel,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Desde el día en que saqué de Egipto a mi pueblo Israel, no elegí ciudad alguna entre todas las tribus de Israel para que se me edificara un templo donde estuviera mi nombre, ni elegí a ningún hombre para que fuera príncipe sobre mi pueblo Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Desde el día que saqué mi pueblo de la tierra de Egipto, ninguna ciudad he elegido de todas las tribus de Israel para edificar casa donde estuviese mi nombre, ni he escogido varón que fuese príncipe sobre mi pueblo Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 6:5
25 Referans Kwoze  

Desde-el-día que saqué a-mi-pueblo a-Israel de-Egipto no-he-elegido a-ciudad entre-todas las-tribus-de Israel para-construir templo para-estar Mi-nombre allí y-he-elegido a-David para-estar sobre-mi-pueblo Israel


Y-construyo altares en-el-templo-de YHVH que había-dicho YHVH en-Jerusalén pondré --mi-nombre


Porque no he-habitado en-casa desde-el-día que hice-subir a-Israel hasta el-día éste sino-que-estuve de-tienda en-tienda y-de-morada-en-morada


Se-fortaleció el-rey Roboam en-Jerusalén y-fue-rey pues hijo-de-cuarenta y-uno años Roboam cuando-comenzó-a-reinar y-dieci siete años reinó en-Jerusalén la-ciudad que-escogió YHVH para-poner --su-nombre allí de-entre-todas las-tribus-de Israel y-el-nombre-de su-madre Naamá la-amonita


Y-ellos-han-habitado-en-ella y-han-edificado para-ti en-ella santuario a-tu-nombre diciendo:


Si-viniere sobre-nosotros mal espada juicio o-peste o-hambre nos-presentaremos delante-de la-casa esta y-en-tu-presencia porque tu-nombre en-la-casa ésta y-clamaremos a-ti en-nuestra-angustia y-tú-oirás y-salvarás


Ahora no-endurezcan su-cerviz como-sus-padres den-mano. a-YHVH y-vengan su-santuario el-cual ha-santificado para-siempre y-sirven a-YHVH su-Dios y-se-apartará de-ustedes el-furor de-su-ira


Y-edifico altares en-la-casa-de YHVH de-la-cual había-dicho YHVH en-Jerusalén estará-mi-nombre para-siempre


Y-puso --una-imagen tallada que hizo en-la-casa-de Dios de-la-cual había-dicho Dios a-David y-a-Salomón su-hijo en-la-casa esta y-en-Jerusalén la-cual yo-elegí de-todas las-tribus-de Israel pondré --mi-nombre para-siempre


Estén tus-ojos abiertos sobre-la-casa esta de-día y-de-noche hacía-el-lugar del-cual dijiste para-poner mi-nombre allí para-oír --la-oración con-que orará tu-siervo en-el-lugar este


Y-dijo-él bendito YHVH Dios-de Israel quien habló por-su-boca a David mi-padre y-por-su-mano ha-cumplido diciendo:


Mas-he-elegido a-Jerusalén para-estar mi-nombre allí y-he-elegido a para-ser sobre-mi-pueblo Israel


Y-ahora he-elegido y-he-santificado --la-casa esta para-que-esté-mi-nombre allí para-siempre y-estarán mis-ojos y-mi-corazón allí todos-los-días


Y-toda la-Plata y-el-oro que hallares en-toda la-provincia-de Babilonia con las-ofrendas-voluntarias-de el-pueblo y-los-sacerdotes que-ofrecieron-voluntariamente para-la-casa-de su-Dios que en-Jerusalén


Altar-de tierra harás-para-mí y-sacrificarás sobre-él --tus-holocaustos y-ofrendas-de-paz --tus-ovejas y-tu-vacuno y-todo-el-lugar que yo-hiciere-memoria de-mi-nombre vendré a-ti y-te-bendeciré


Atiende ante-él y-escucha a-su-voz no-desobedezcas a-él pues no perdonará sus-rebelión pues mi-nombre está-en-él


Señor escucha Señor perdona Señor atiende y-actúa no-te-retardes por-causa-de-ti Dios-mío pues-tu-nombre es-invocado sobre-tu-ciudad y-sobre-tu-pueblo


Y-dijo YHVH a-el-Satán reprenda YHVH a-ti el-Satán ciertamente-reprenda YHVH a-ti el-que-elige a-Jerusalén ¿acaso-no este un-tizón arrebatado del-fuego


Y-será el-lugar que-escogerá YHVH su-Dios en-él para-poner su-nombre allí allá llevarán - todo-lo-que yo mando a-ustedes sus-holocaustos y-sus-sacrificios sus-diezmos y-ofrenda-de su-mano y-todo selecto-de sus-posesiones que prometieron a-YHVH


Sino que-a-el-lugar que-escogiere YHVH su-Dios de-todas-sus-tribus para-poner --su-nombre allí para-su-habitar buscarán e-irás allí


y-dijo Samuel a-todo-el-pueblo ven que ha-elegido-a-él YHVH ciertamente no-hay como-él en-todo-el-pueblo y-gritaron todo-el-pueblo y-dijeron viva el-rey -


pues pecado-de-magia rebeldía y-delito y-terafim ser-obstinado ya-que rechazaste --la-palabra-de YHVH y-te-he-rechazado por-rey -