1 Samuel 12:3 - Gloss Spanish Aquí-estoy testifiquen contra-mi frente-a YHVH y-frente-a su-Ungido --Buey-de quien Tomé y-asno-de quien y-a y-a-quien he-vejado a-quien he-oprimido y-de-mano-de-quien he-tomado soborno y-he-cerrado mis-ojos por-él y-yo-devolveré a-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Aquí estoy; atestiguad contra mí delante de Jehová y delante de su ungido, si he tomado el buey de alguno, si he tomado el asno de alguno, si he calumniado a alguien, si he agraviado a alguno, o si de alguien he tomado cohecho para cegar mis ojos con él; y os lo restituiré. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora testifiquen contra mí en presencia del Señor y ante su ungido. ¿A quién le he robado un buey o un burro? ¿Alguna vez he estafado a alguno de ustedes? ¿Alguna vez los he oprimido? ¿Alguna vez he aceptado soborno o he pervertido la justicia? Díganmelo y corregiré cualquier cosa incorrecta que haya hecho. Biblia Católica (Latinoamericana) digan, pues, y atestigüen ante Yavé y ante su elegido si he tomado el buey o el burro de alguno de ustedes. ¿Le he robado a alguien o lo he maltratado? ¿He aceptado algún regalo para callarme con respecto a la conducta de tal o cual? Estoy listo a devolverlo'. La Biblia Textual 3a Edicion Heme aquí: testificad contra mí en presencia de YHVH y en presencia de su ungido: ¿De quién he tomado el buey o de quién he tomado asno? ¿A quién he extorsionado, o a quién he oprimido? ¿De mano de quién he aceptado presente para que mis ojos se cegaran? Y yo restituiré. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aquí me tenéis. Atestiguad contra mí ante Yahveh y ante su ungido. ¿A quién quité yo el buey o el asno? ¿A quién oprimí? ¿A quién perjudiqué? ¿De quién acepté soborno para cerrar los ojos? Estoy dispuesto a restituiros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Aquí estoy; atestiguad contra mí delante de Jehová y delante de su ungido, si he tomado el buey de alguno, o si he tomado el asno de alguno, o si he calumniado a alguien, o si he agraviado a alguno, o si de alguien he tomado cohecho por el cual haya cerrado mis ojos: y yo os restituiré. |
Que-devuelvan se-ruego a-ellos hoy-mismo sus-campos sus-viñas sus-olivares y-sus-casas y-la-centésima-parte-de el-dinero y-del-gramo y-del-mosto y-del-aceite que ustedes exigen de-ellos
que-su-dinero no-entregó con-interés Y-soborno contra-el-inocente no tomó el-hacedor-de-estas-cosas no será-sacudido para-siempre
No codiciarás casa-de tu-prójimo no-codiciarás mujer-de tu-prójimo y-su-siervo y-su-sierva y-su-buey y-su-asno y-todo lo-que tu-vecino -
Si pasta-hombre campo o-viña y-envía --su-bestia su-bestia y-pasta en-campo-de otro de-lo-mejor-de su-campo, o-de-lo-mejor-de su-viña pagará -
Y-soborno no tomarás pues el-soborno ciega los-que-ven y-tuerce palabras-de justos
Perturba su-casa el-que-codiciando codicia mas-el-que-odia el-soborno vivirá
Y-se-quitará --sus-vestidos Y-se-vestirá vestidos otros y-sacará --la-ceniza a-fuera del-campamento a-lugar limpio
Y-el-fuego en-el-altar arderá-en-él no se-apagará y-quemará en-ella el-sacerdote maderas en-la-mañana en-la-mañana y-colocará sobre-ella el-holocausto y-quemará sobre-ella grasas-de ofrendas-de-paces
Y-se-enojó Moisés. mucho y-dijo a-YHVH no-aceptes a-su-ofrenda no asno uno de-ellos cogí y-no hice-mal a-uno de-ellos
No-torcerás juicio no considerarás faces y-no-tomarás soborno pues el-soborno ciega ojos-de sabios y-pervierte palabras-de justos
y-tomo Samuel --el-cántaro-de el-aceite y-vertió sobre-su-cabeza y-lo-beso y-dijo acaso-no ciertamente-te-ha-ungido YHVH sobre-su-heredad por-príncipe
y-dijeron no nos-has-vejado y-no nos-has-oprimido y-no-has-tomado de-mano-de-hombre nada
y-dijo a-ellos testigo YHVH contra-ustedes y-testigo su-Ungido el-Día el-éste que no han-encontrado en-mi-mano nada y-dijo testigo -
y-suscitaré para-mí sacerdote fiel como en-mi-corazón y-en-mi-alma actuará y-edificaré para-él casa firme y-caminará ante-mi-ungido todos-los-días
he-aquí El-día el-este han-visto tus-ojos - que-te-había-entregado YHVH este-día en-mi-mano En-la-cueva y-se-habló de-matarte pero-se-apiado de-ti y-yo-dije no-extenderé mi-mano contra-mi-señor pues-unjan-de YHVH él
y-sucedió tras-esto que-latía corazón-de-David a-él por que había-cortado --borde que para-Saúl -
Y-él-dijo a-sus-hombres lejos para-mi de-YHVH que-haga --la-cosa la-ésta a-mi-señor a-ungido-de YHVH extender mi-mano contra-él pues-unjan-de YHVH él
lejos de-mí por-YHVH de-extender mi-mano contra-ungido-de YHVH y-Ahora toma-te-ruego --la-lanza que a-su-cabeza a-su-cabeza y-la-jarra-de el-agua y-vayamos nos
y-dijo David a-Abisay No-la-mataras pues quién ha-extendido Su-mano contra-ungido-de YHVH y-ha-quedado-sin-culpa -