Joshua 7:12 - King James Bible with Strong Numbers12 H1121Therefore the childrenH3478of IsraelH3201could[H8799] H6965not stand[H8800] H6440beforeH341their enemies[H8802] H6437, but turned[H8799] H6203their backsH6440beforeH341their enemies[H8802] H2764, because they were accursedH3254: neither will I be with you any more[H8686] H3808, exceptH8045ye destroy[H8686] H2764the accursedH7130from among you. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 That is why the Israelites could not stand before their enemies, but fled before them; they are accursed and have become devoted [for destruction]. I will cease to be with you unless you destroy the accursed [devoted] things among you. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 Therefore the children of Israel cannot stand before their enemies; they turn their backs before their enemies, because they are become accursed: I will not be with you any more, except ye destroy the devoted thing from among you. Féach an chaibidilCommon English Bible12 The Israelites can’t stand up to their enemies. They retreat before their enemies because they themselves have become a doomed thing reserved for me. I will no longer be with you unless you destroy the things reserved for me that are present among you. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 Israel is not able to stand before his enemies, and he will flee from them. For he has been defiled by what is anathema. I will be no longer be with you, until you destroy him who is guilty of this wickedness. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness. Féach an chaibidil |
H2889Thou art of purerH5869eyesH7200than to behold[H8800] H7451evilH3201, and canst[H8799] H5027not look[H8687] H5999on iniquityH5027: wherefore lookest[H8686] H898thou upon them that deal treacherously[H8802] H2790, and holdest thy tongue[H8686] H7563when the wickedH1104devoureth[H8763] H6662the man that is more righteous than he?
H559And she said[H8799] H6430, The PhilistinesH8123be upon thee, SamsonH3364. And he awoke[H8799] H8142out of his sleepH559, and said[H8799] H3318, I will go out[H8799] H6471as at other times beforeH5287, and shake[H8735] H3045myself. And he wist[H8804] H3068not that the LORDH5493was departed[H8804] from him.
H639And the angerH3068of the LORDH2734was hot[H8799] H3478against IsraelH5414, and he delivered[H8799] H3027them into the handsH8154of spoilers[H8802] H8155that spoiled[H8799] H4376them, and he sold[H8799] H3027them into the handsH341of their enemies[H8802] H5439round aboutH3201, so that they could[H8804] H5750not any longerH5975stand[H8800] H6440beforeH341their enemies[H8802] .