Joshua 7:13 - King James Bible with Strong Numbers13 H6965Up[H8798] H6942, sanctify[H8761] H5971the peopleH559, and say[H8804] H6942, Sanctify[H8690] H4279yourselves against to morrowH559: for thus saith[H8804] H3068the LORDH430GodH3478of IsraelH2764, There is an accursed thingH7130in the midstH3478of thee, O IsraelH3201: thou canst[H8799] H6965not stand[H8800] H6440beforeH341thine enemies[H8802] H5493, until ye take away[H8687] H2764the accursed thingH7130from among you. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176913 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition13 Up, sanctify (set apart for a holy purpose) the people, and say, Sanctify yourselves for tomorrow; for thus says the Lord, the God of Israel: There are accursed things in the midst of you, O Israel. You can not stand before your enemies until you take away from among you the things devoted [to destruction]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to-morrow: for thus saith Jehovah, the God of Israel, There is a devoted thing in the midst of thee, O Israel; thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the devoted thing from among you. Féach an chaibidilCommon English Bible13 Go and make the people holy. Say, ‘Get ready for tomorrow by making yourselves holy. This is what the LORD, the God of Israel, says: “Israel! Things reserved for me are present among you. You won’t be able to stand up to your enemies until you remove from your presence the things reserved for me.”’ Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version13 Rise up. Sanctify the people. And you shall say to them: 'Be sanctified tomorrow. For thus says the Lord, the God of Israel: That which is anathema is in your midst, O Israel! You are not able to stand before your enemies, until he who has been contaminated by this wickedness is taken away from you.' Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Arise, sanctify the people, and say to them: Be ye sanctified against to-morrow. For thus saith the Lord God of Israel: The anathema is in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thy enemies, till he be destroyed out of thee that is defiled with this wickedness. Féach an chaibidil |
H251If thy brotherH1121, the sonH517of thy motherH1121, or thy sonH1323, or thy daughterH802, or the wifeH2436of thy bosomH7453, or thy friendH5315, which is as thine own soulH5496, entice[H8686] H5643thee secretlyH559, saying[H8800] H3212, Let us go[H8799] H5647and serve[H8799] H312otherH430godsH3045, which thou hast not known[H8804] H1, thou, nor thy fathers;
H3478IsraelH2398hath sinned[H8804] H5674, and they have also transgressed[H8804] H1285my covenantH6680which I commanded[H8765] H3947them: for they have even taken[H8804] H2764of the accursed thingH1589, and have also stolen[H8804] H3584, and dissembled[H8765] H7760also, and they have put[H8804] H3627it even among their own stuff.