Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 2:18 - King James Bible with Strong Numbers

18 H935Behold, when we come[H8802] H776into the landH7194, thou shalt bind[H8799] H8615this lineH8144of scarletH2339threadH2474in the windowH3381which thou didst let us down by[H8689] H622: and thou shalt bring[H8799] H1thy fatherH517, and thy motherH251, and thy brethrenH1, and all thy father'sH1004householdH1004, home unto thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Behold, when we come into the land, you shall bind this scarlet cord in the window through which you let us down, and you shall bring your father and mother, your brothers, and all your father's household into your house.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 unless, when we come into the land, you tie this red woven cord in the window through which you lowered us. Gather your father, your mother, your brothers, and your whole family into the house with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 if, when we enter into the land, this scarlet cord has been placed as a sign, and you have tied it at the window by which you let us down. And so, gather your father, and mother, and brothers, and all your family into your house.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 If when we come into the land this scarlet cord be a sign, and thou tie it in the window, by which thou hast let us down: and gather together thy father and mother, and brethren and all thy kindred into thy house.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 2:18
19 Tagairtí Cros  

H6213And I will make of thee[H8799] H1419a greatH1471nationH1288, and I will bless[H8762] H1431thee, and makeH8034thy nameH1431great[H8762] H1293; and thou shalt be a blessing:


H3068And the LORDH559said[H8799] H5146unto NoahH935, Come[H8798] H1004thou and all thy houseH8392into the arkH7200; for thee have I seen[H8804] H6662righteousH6440before meH2088in thisH1755generation.


H349For howH3201can I endure[H8799] H7200to see[H8804] H7451the evilH4672that shall come[H8799] H5971unto my peopleH349? or howH3201can I endure[H8799] H7200to see[H8804] H13the destructionH4138of my kindred?


H1818And the bloodH226shall be to you for a tokenH1004upon the housesH7200where ye are : and when I see[H8804] H1818the bloodH6452, I will pass[H8804] H5063over you, and the plagueH4889shall not be upon you to destroyH5221you, when I smite[H8687] H776the landH4714of Egypt.


H8193Thy lipsH2339are like a threadH8144of scarletH4057, and thy speechH5000is comelyH7541: thy templesH6400are like a pieceH7416of a pomegranateH1157withinH6777thy locks.


H3548Then shall the priestH6680command[H8765] H3947to take[H8804] H2891for him that is to be cleansed[H8693] H8147twoH6833birdsH2416aliveH2889and cleanH730, and cedarH6086woodH8144, and scarletH8438 H231, and hyssop:


H3548And the priestH3947shall take[H8804] H730cedarH6086woodH231, and hyssopH8438, and scarletH8144 H7993, and cast[H8689] H8432it into the midstH8316of the burningH6510of the heifer.


H6566And they shall spread[H8804] H899upon them a clothH8438of scarletH8144 H3680, and cover[H8765] H4372the same with a coveringH8476of badgersH5785' skinsH7760, and shall put[H8804] H905in the staves thereof.


G2532AndG4926as he talked[G5723] G846with himG1525, he went in[G5627] G2532, andG2147found[G5719] G4183manyG4905that were come together[G5761] .


G1824ImmediatelyG3767thereforeG3992I sent[G5656] G4314toG4571theeG5037; andG4771thouG2573hast wellG4160done[G5656] G3854that thou art come[G5637] G3568. NowG3767thereforeG3918areG2249weG3956allG3918here present[G5748] G1799beforeG2316GodG191, to hear[G5658] G3956all thingsG4367that are commanded[G5772] G4671theeG5259ofG2316God.


G2962The LordG1325give[G5630] G1656mercyG3624unto the houseG3683of OnesiphorusG3754; forG404heG4178oftG404refreshed[G5656] G3165meG2532, andG1870wasG3756notG1870ashamed[G5681] G3450of myG254chain:


G1063ForG5259whenG3475MosesG2980had spoken[G5685] G3956everyG1785preceptG3956to allG2992the peopleG2596accordingG3551to the lawG2983, he took[G5631] G129the bloodG3448of calvesG2532andG5131of goatsG3326, withG5204waterG2532, andG2847scarletG2053woolG2532, andG5301hyssopG4472, and sprinkled[G5656] G5037bothG975the bookG846 G2532, andG3956allG2992the people,


H559And she said[H8799] H1697, According unto your wordsH7971, so be it. And she sent them away[H8762] H3212, and they departed[H8799] H7194: and she bound[H8799] H8144the scarletH8615lineH2474in the window.


H5288And the young menH7270that were spies[H8764] H935went in[H8799] H3318, and brought out[H8686] H7343RahabH1, and her fatherH517, and her motherH251, and her brethrenH3318, and all that she had; and they brought out[H8689] H4940all her kindredH3240, and left[H8686] H2351them withoutH4264the campH3478of Israel.


H3091And JoshuaH2421savedH7343RahabH2181the harlot[H8802] H2421alive[H8689] H1, and her father'sH1004householdH3427, and all that she had; and she dwelleth[H8799] H7130inH3478IsraelH3117even unto this dayH2244; because she hid[H8689] H4397the messengersH3091, which JoshuaH7971sent[H8804] H7270to spy out[H8763] H3405Jericho.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí