The Lord is good!\par His love is forever.\par We can trust him forever and ever!\par \par \par
Psalm 103:17 - Easy To Read Version But the Lord has always loved his followers.\par And he will continue to love his followers\par forever and ever!\par God will be good to their children\par and to their children’s children.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children; Amplified Bible - Classic Edition But the mercy and loving-kindness of the Lord are from everlasting to everlasting upon those who reverently and worshipfully fear Him, and His righteousness is to children's children–[Deut. 10:12.] American Standard Version (1901) But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children; Common English Bible But the LORD’s faithful love is from forever ago to forever from now for those who honor him. And God’s righteousness reaches to the grandchildren Catholic Public Domain Version There, the sparrows will make their nests. The leader of them is the house of the heron. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version there the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron. |
The Lord is good!\par His love is forever.\par We can trust him forever and ever!\par \par \par
God does truly glorious\par and wonderful things.\par His goodness continues forever.\par
Honor the Lord because he is God.\par His true love continues forever!\par
Each generation will tell the children\par about the good things\par that God has done. {\cf2\super [136]} \par
Remember to be kind to me, Lord.\par Show me the tender love\par that you have always had.\par
Let your servants see the wonderful things\par you can do for them.\par And let their children see your glory.\par
But I will be very kind to people who love me and obey my commands. I will be kind to their families for thousands of generations! [126]
I will do good things! Soon, I will save \{my people\}. I will bring salvation to Zion and to my wonderful Israel.”
Look up to the heavens!\par Look around you at the earth below!\par The skies will disappear\par like clouds of smoke.\par The earth will become\par like worthless old clothes.\par The people on earth will die,\par but my Salvation will continue forever.\par My goodness will never end.\par
“God has allowed 70 weeks {\cf2\super [105]} for your people and your holy city, Daniel. The 70 weeks {\cf2\super [106]} are ordered for these reasons: to stop doing bad things, to stop sinning, to make people pure, to bring the goodness that continues forever, to put a seal {\cf2\super [107]} on visions {\cf2\super [108]} and prophets, and to dedicate a very holy place.
My people, remember the \{evil\} plans\par of Balak king of Moab.\par Remember what Balaam son of Beor\par said to Balak.\par Remember the things that happened\par from Acacia to Gilgal {\cf2\super [73]} .\par Remember those things and\par you will know the Lord is right!”\par
The Good News shows how God makes people right with himself. God’s way of making people right begins and ends with faith. Like the Scripture {\cf2\super [11]} says, “The person that is right with God by faith will live forever.” {\cf2\super [12]}
I tell you that Christ became a servant of the Jews to show that what God promises is true. Christ did this to prove that God will do the things he promised the Jewish fathers.
The Lord loved your ancestors [61] very much. He loved them so much that he chose you, their descendants, [62] to be his people. He chose you instead of any other nation. And you are still his chosen people today.
God saved us and made us his holy people. {\cf2\super [6]} That happened not because of anything we did ourselves. No! God saved us and made us his people because that was what he wanted and because of his grace (kindness). That grace was given to us through Christ Jesus before time began.
Greetings from Simon Peter, a servant and apostle {\cf2\super [1]} of Jesus Christ.