God would’t let me catch my breath again.\par He would just give me more trouble.\par
Lamentations 3:15 - Easy To Read Version The Lord gave me this poison (punishment)\par to drink.\par He filled me with this bitter drink.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 He hath filled me with bitterness, He hath made me drunken with wormwood. Amplified Bible - Classic Edition He has filled me with bitterness; He has made me drink to excess and until drunken with wormwood [bitterness]. American Standard Version (1901) He hath filled me with bitterness, he hath sated me with wormwood. Common English Bible He saturated me with grief, made me choke on bitterness. Catholic Public Domain Version HE. He has filled me with bitterness; he has inebriated me with wormwood. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He. He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood. |
God would’t let me catch my breath again.\par He would just give me more trouble.\par
You have given your people many troubles.\par We are like drunk people\par staggering and falling down.\par
People already treat me like a dead man,\par like a man too weak to live.\par
So, this is what the Lord All-Powerful says\par about the prophets:\par “I will punish those prophets.\par The punishment will be\par like eating poisoned food and water.\par The prophets started a spiritual sickness.\par And that sickness spread through\par the whole country.\par So I will punish those prophets.\par That sickness came from the prophets\par in Jerusalem.”\par
“Jeremiah, say to those nations, this is what the Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says, ‘Drink this cup of my anger. Get drunk from it and vomit! Fall down and don’t get up. Don’t get up because I am sending a sword to kill you.’
“The way you lived and the things you did\par brought this trouble to you.\par It is your evil that made your life so hard.\par Your evil life brought the pain\par that hurts deep in your heart.”\par
The people of Judah lived their own way.\par They were stubborn.\par They followed the false god Baal. {\cf2\super [76]} \par Their fathers taught them to follow\par those false gods.”\par
So the Lord All-Powerful,\par the God of Israel, says,\par “I will soon make the people of Judah\par eat bitter food.\par I will make them drink poisoned water.\par
Lord, remember,\par I am very sad.\par And I have no home.\par Remember the bitter poison (punishment)\par that you gave me.\par
But Naomi told the people, “Don’t call me Naomi, [4] call me Marah. [5] Use this name because {God} All-Powerful has made my life very sad.