Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 9:14 - Easy To Read Version

14 The people of Judah lived their own way.\par They were stubborn.\par They followed the false god Baal. {\cf2\super [76]} \par Their fathers taught them to follow\par those false gods.”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 but have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 But have walked stubbornly after their own hearts and after the Baals, as their fathers taught them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Instead, they have followed their own willful hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And they have gone after the depravity of their own heart, and after Baal, which they learned from their fathers."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 9:14
21 Tagairtí Cros  

The Lord saw that the people on the earth were very evil. The Lord saw that people thought only about evil things all the time.


God would’t let me catch my breath again.\par He would just give me more trouble.\par


But your ancestors did not listen to me. They were stubborn and did what their own evil hearts wanted. The Agreement says that bad things will happen to them if they don’t obey. So I made all those bad things happen to them! I commanded them to obey the Agreement, but they did not.”


I will ruin those proud and evil people of Judah. They refuse to listen to my messages. They are stubborn and do only the things they want to do. They follow and worship other gods. Those people of Judah will become like this linen loincloth. They will be ruined and not good for anything.


But you people have sinned more than your ancestors. You are very stubborn. And you are doing only the things that you want to do. You are not obeying me. You do only what you want to do.


“Judah, how can you say to me,\par ‘I am not guilty;\par I have not worshiped the Baal {\cf2\super [13]} idols’?\par Think about the things you did in the valley.\par Think about what you have done.\par You are like a fast she-camel\par that runs from place to place.\par


“The priests did not ask,\par ‘Where is the Lord?’\par The people that know the law\par did not want to know me.\par The leaders of the people of Israel\par turned against me.\par The prophets prophesied {\cf2\super [5]} in the name\par of the false god Baal. {\cf2\super [6]} \par They worshiped worthless idols.”\par


So, this is what the Lord All-Powerful says\par about the prophets:\par “I will punish those prophets.\par The punishment will be\par like eating poisoned food and water.\par The prophets started a spiritual sickness.\par And that sickness spread through\par the whole country.\par So I will punish those prophets.\par That sickness came from the prophets\par in Jerusalem.”\par


These prophets are trying to make the people of Judah forget my name. They are doing this by telling each other these false dreams. They are trying to make my people forget me in the same way that their ancestors {\cf2\super [192]} forgot me. Their ancestors forgot me and worshiped the false god Baal. {\cf2\super [193]}


At that time, the city of Jerusalem will be called the ‘Lord’s Throne.’ All nations will come together in the city of Jerusalem to give honor to the name of the Lord. They won’t follow their stubborn, evil hearts anymore.


We promised to make sacrifices to the Queen of Heaven. {\cf2\super [357]} And we will do everything we promised. We will offer sacrifices and pour out drink offerings in worship to her. We did that in the past. And our ancestors, our kings, and our officials did that in the past. All of us did those things in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At the time we worshiped the Queen of Heaven, we had plenty of food. We were successful. Nothing bad happened to us.


“But your ancestors {\cf2\super [64]} did not listen to me. They did not pay attention to me. They were stubborn and did the things they wanted to do. They did not become good. They became even more evil—they went backward, not forward.


“Why are we just sitting here?\par Come, let’s run to the strong cities.\par If the Lord our God is going to make us die,\par then let’s die there.\par We have sinned against the Lord,\par so God gave us poisoned water to drink.\par


The Lord gave me this poison (punishment)\par to drink.\par He filled me with this bitter drink.\par


The Lord says this: “I will definitely punish Judah for the many crimes they did. {\cf2\super [35]} Why? Because they refused to obey the Lord’s commands. They didn’t keep his commands. Their ancestors {\cf2\super [36]} believed \{lies\}. And those same lies caused the people of Judah to quit following God.


I was becoming a leader in the Jewish religion. I did better than most other Jews my own age. I tried harder than anyone else to follow the old rules. These rules were the customs we got from our ancestors. {\cf2\super [5]}


In the past, all of us lived like those people. We lived trying to please our sinful selves. We did all the things our bodies and minds wanted. We were \{evil\} people. We should have suffered God’s anger because of the way we were. We were the same as all other people.


You know that \{in the past\} you were living in a worthless way. You got that way of living from the people who lived before you. But you were saved from that way of living. You were bought, but not with things that ruin like gold or silver.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí