Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 25:27 - Easy To Read Version

27 “Jeremiah, say to those nations, this is what the Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says, ‘Drink this cup of my anger. Get drunk from it and vomit! Fall down and don’t get up. Don’t get up because I am sending a sword to kill you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 Then you shall say to them, Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Drink, be drunk, vomit, and fall to rise no more because of the sword which I am sending among you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Then say to them: The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Drink this seething cup of wine and get drunk. Vomit and collapse and don’t get up again because of the sword that I’m thrusting into you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And you shall say to them: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Drink, and be inebriated, and vomit, and fall down. And you shall not rise up before the face the sword that I will send among you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Drink ye, and be drunken and vomit: and fall and rise no more, because of the sword which I shall send among you.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 25:27
20 Tagairtí Cros  

Listen to me, poor Jerusalem. You are \{weak like\} a drunk person, but you are not drunk from wine. \{You are weak from that “cup of poison.”\}


While I was angry, I walked on people.\par I punished them while I was mad.\par I poured their blood {\cf2\super [461]} on the ground.”\par


Soldiers came to take things\par from every place in that empty land.\par The Lord used those armies\par to punish that land.\par People from one end of the land\par to the other were punished.\par No person was safe.\par


Then you will say to them, ‘This is what the Lord says: I will make everyone that lives in this land helpless, like a drunken man. I am talking about the kings that sit on David’s throne. I am also talking about the priests, the prophets, and all the people that live in Jerusalem.


Don’t cry for the king that has died. {\cf2\super [177]} \par Don’t cry for him.\par But cry very hard for the king\par that must leave this place. {\cf2\super [178]} \par Cry for him\par because he will never come back again.\par Jehoahaz will never see his homeland again.\par


They will drink this wine. Then they will vomit and act like crazy people. They will do this because of the sword that I will soon send against them.”


“But at that time, our Master,\par the Lord All-Powerful, will win.\par At that time, he will give the punishment\par that they deserve.\par The Lord’s enemies will get the punishment\par that they should have.\par The sword will kill until it is finished.\par The sword will kill until it satisfies\par its thirst for blood.\par This will happen because there is a sacrifice\par for our Master, the Lord All-Powerful.\par That sacrifice is \{Egypt’s army\}\par in the land of the north,\par by the Euphrates River.\par


“Announce this message in Egypt.\par Tell it in the city of Migdol.\par Tell it in Memphis and Tahpanhes.\par ‘Get ready for war.\par Why? Because people all around you\par are being killed with swords.’\par


The Lord says,\par “Sword, kill the people living in Babylon.\par Sword, kill the king’s officials\par and the wise men of Babylon.\par


Those people are acting like powerful lions.\par I will give a party for them.\par I will make them drunk.\par They will laugh and have a good time.\par And then they will sleep forever.\par They will never wake up.”\par


I will make Babylon’s wise men\par and important officials drunk.\par I will make the governors, officers,\par and soldiers drunk too.\par Then they will sleep forever.\par They will never wake up.”\par The King said these things.\par His name is the Lord All-Powerful.\par


Be happy, people of Edom.\par Be happy, you people that live\par in the land of Uz.\par But remember, the cup of the Lord’s anger\par will come around to you, too.\par When you drink from that cup (punishment),\par you will get drunk\par and will make yourselves naked.\par


So Nineveh, you will also fall like a drunk person! You will try to hide. You will look for a safe place away from the enemy.


“But that person will know the Lord’s anger. That anger will be like a cup of poison in the Lord’s right hand. That person will taste that anger and then he will fall to the ground like a drunk person.


My enemies will be killed and taken as prisoners. My arrows will be covered with their blood. My sword will cut off the heads of their soldiers.’


That person will drink the wine of God’s anger. This wine is prepared with all its strength in the cup of God’s anger. That person will be tortured (hurt) with burning sulfur before the holy angels and the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí