In the past, {you planted, and your plants grew well. But now} you will plant, and the ground will not help your plants grow. You will not have a home on the earth. You will wander from place to place.”
Joel 1:10 - Easy To Read Version The fields are ruined.\par Even the ground is crying.\par Why? Because the grain is destroyed;\par the new wine is dried up,\par and the olive oil is gone.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. Amplified Bible - Classic Edition The field is laid waste, the ground mourns; for the grain is destroyed, the new juice [of the grape] is dried up, the oil fails. American Standard Version (1901) The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth. Common English Bible The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the new wine dries up, the olive oil fails. Catholic Public Domain Version The region has been depopulated, the soil has mourned. For the wheat has been devastated, the wine has been disfigured, the oil has languished. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished. |
In the past, {you planted, and your plants grew well. But now} you will plant, and the ground will not help your plants grow. You will not have a home on the earth. You will wander from place to place.”
But Nimrim Brook is dry like a desert.\par All the plants are dead.\par Nothing is green.\par
People still ask for wine in the market places. But all the happiness is gone. Joy has been carried far away.
The grapevines are dying. The new wine is bad. In the past, people were happy. But now those people are sad.
They changed my field to a desert.\par It is dry and dead.\par No people live there.\par The whole country is an empty desert.\par There is no person left to care for that field.\par
How much longer will the land be dry?\par How long will the grass be dry and dead?\par The animals and birds in the land have died,\par And it is the fault of the wicked people.\par Yet those wicked people are saying,\par “Jeremiah will not live long enough\par to see what happens to us.”\par
Joy and happiness are gone\par from the large vineyards {\cf2\super [386]} of Moab.\par I stopped the flow of wine\par from the winepresses. {\cf2\super [387]} \par There is no singing and dancing\par from people walking on the grapes\par to make wine.\par There are no shouts of joy.\par
So the country is like a person crying for the dead, and all of its people are weak. Even the animals of the field, the birds of the sky, and the fish in the sea are dying. {\cf2\super [33]}
But \{the grain from those\} threshing floors will not give enough food for Israel. There will not be enough wine for Israel.
The vines have become dry.\par And the fig tree is dying.\par All the trees in the field—the pomegranate,\par the palm, and the apple—have withered.\par And happiness among the people is dead.\par
Drunks, wake up and cry!\par All of you people that drink wine, cry.\par Why? Because your sweet wine is finished.\par You won’t get another taste of that wine.\par
The Lord spoke to his people.\par He said,\par “I will send you grain, wine, and oil.\par You will have plenty.\par I won’t shame you among the nations any more.\par
You will work hard, but it will not help. Your land will not give any crops, and your trees will not grow their fruit.
Figs might not grow on the fig trees.\par Grapes might not grow on the vines.\par Olives might not grow on the olive trees.\par Food might not grow in the fields.\par There might not be any sheep in the pens.\par There might not be any cattle in the barns.\par
\{The Lord says,\} “I gave the command for the land and the mountains to be dry. The grain, the new wine, the olive oil, and everything the earth produces will all be ruined! {\cf2\super [4]} All the people and all the animals will become weak.”
“Look, I will punish your descendants. During the holidays, you priests offer sacrifices to me. You take the dung and inside parts from the dead animals, and throw those parts away. But I will smear that dung on your faces, and you will be thrown away with it!