Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 2:3 - Easy To Read Version

3 “Look, I will punish your descendants. During the holidays, you priests offer sacrifices to me. You take the dung and inside parts from the dead animals, and throw those parts away. But I will smear that dung on your faces, and you will be thrown away with it!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Behold, I will rebuke your seed [grain–which will prevent due harvest], and I will spread the dung from the festival offerings upon your faces, and you shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung upon your faces, even the dung of your feasts; and ye shall be taken away with it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I am about to denounce your offspring; I will scatter feces on your faces, the feces of your festivals. Then I will lift you up to me,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Behold, I will cast forth an arm to you, and I will scatter across your face the dung of your solemnities, and it will take you to itself.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Behold, I will cast the shoulder to you, and I will scatter upon your face the dung of your solemnities, and it shall take you away with it.

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 2:3
16 Tagairtí Cros  

So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.


But he will be gone forever,\par like his own body waste.\par People who know him will say,\par ‘Where is he?’\par


The Lord goes up \{to his throne\}\par at the sound of the trumpet and horn.\par


You defeated them at En-Dor.\par And their bodies rotted on the ground.\par


Then take the bull’s meat, his skin, and his other parts and go outside your camp. Burn these things there outside the camp. This is an offering to take away the sins of the priests.


Those men will spread those bones on the ground under the sun, the moon, and the stars. The people of Jerusalem love to worship the sun, the moon, and the stars. No person will gather those bones and bury them again. So, the bones of those people will be like dung thrown on the ground.


The fields are ruined.\par Even the ground is crying.\par Why? Because the grain is destroyed;\par the new wine is dried up,\par and the olive oil is gone.\par


\{We planted seeds,\} but the seeds became dry and dead lying in the soil. Our plants are dry and dead. Our barns are empty and falling down.


If you do that, then I will cause terrible things to happen to you. I will cause you to have disease and fever. They will destroy your eyes and take away your life. You will not have success when you plant your seed. And your enemies will eat your crops!


I will throw dirty things on you.\par I will treat you in a hateful way.\par People will look at you and laugh.\par


“You don’t live the way I told you! You have not accepted my teachings! So I will make you become not important—people will not respect you!”


It is worth nothing. You can’t even use it for soil or for plant food. People throw it away.


People say bad things about us, but we say good things to them. At this time people still treat us like we are the world’s garbage—the trash of the earth.


“Your fields will produce plenty of grain. But your harvest will be small. Why? Because the locusts [184] will eat your harvest.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí