Isaiah 41:20 - Easy To Read Version People will see these things,\par and they will know\par that the Lord’s power did this.\par The people will see these things,\par and they will begin to understand.\par that the Holy One (God) of Israel\par did these things.”\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. Amplified Bible - Classic Edition That men may see and know and consider and understand together that the hand of the Lord has done this, that the Holy One of Israel has created it. American Standard Version (1901) that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. Common English Bible so that they will see and know and observe and comprehend that the LORD’s hand has done this, and the holy one of Israel has created it. Catholic Public Domain Version so that they may see and know, acknowledge and understand, together, that the hand of the Lord has accomplished this, and that the Holy One of Israel has created it. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it. |
Then those people will know\par that you helped me.\par Then they will know\par that it was your power that\par helped me.\par
You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt.
But I have put you here for a reason. I have put you here so that I could show you my power. Then people all over the world will learn about me!
This lesson comes from the Lord All-Powerful. The Lord gives wonderful advice. God is truly wise.
Many of these people did not understand, so they did wrong things. These people did not understand, but they will learn their lesson.”
Then, the Glory of the Lord {\cf2\super [373]} \par will be revealed (shown).\par And together, all people\par will see the Lord’s Glory.\par Yes, the Lord himself said these things!”\par
Who caused \{these things to happen\}?\par Who did this?\par Who called all people from the beginning?\par \{I, the Lord, did these things\}!\par I, the Lord, am the first.\par I was here before the beginning.\par And I will be here when all things\par are finished.\par
These are the people I made. And these people will sing songs to praise me.
The skies are happy because the Lord did great things.\par The earth is happy, even deep down under the earth!\par The mountains sing with thanks to God.\par All the trees in the forest are happy!\par Why? Because the Lord saved Jacob.\par The Lord did great things for Israel.\par
Kings will be teachers to your children.\par Kings’ daughters will care for them.\par Those kings and their daughters\par will bow down to you.\par They will kiss the dirt at your feet.\par Then you will know\par that I am the Lord.\par Then you will know\par that any person who trusts in me\par will not be disappointed.”\par
You will see the things that you truly enjoy.\par You will be free and grow like grass.\par The Lord’s servants will see his power,\par but the Lord’s enemies will see his anger.\par
“Those people have evil thoughts and do evil things. So I am coming to punish them. I will gather all nations and all people. All people will come together and see my power.
I myself made all things.\par All things are here because I made them.”\par The Lord himself said these things.\par “Tell me, what people do I care for?\par I care for the poor people.\par I care for the people that are very sad.\par I care for people that obey my words.\par
There is no power that can defeat the people of Jacob. [297] There is no magic that can stop the people of Israel. People will say this about Jacob and about the people of Israel: ‘Look at the great things God did!’
This will happen on the day when the Lord \{Jesus\} comes. Jesus will come to receive glory with his holy people. {\cf2\super [2]} And all the people who have believed will be amazed at Jesus. You will be in that group of believers, because you believed the things we told you.