Use your stick to make those “animals”\par do what you want.\par Make the “bulls” and “cows” in those nations obey you.\par You defeated those nations in war.\par Now make them bring silver to you.\par
Ezekiel 29:3 - Easy To Read Version Say, ‘The Lord my Master says these things: Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. Amplified Bible - Classic Edition Say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster [of sluggish and unwieldy strength] that lies in the midst of his [delta] streams, [boastfully] declaring, My river Nile is my own and I have made it for myself. American Standard Version (1901) speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. Common English Bible Speak and say, The LORD God proclaims: I’m against you, Pharaoh, Egypt’s king, great crocodile lurking in the Nile’s canals, who says, “The Nile is all mine; I made it for myself!” Catholic Public Domain Version Speak, and you shall say: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Pharaoh, king of Egypt, you great dragon, who rests in the midst of your rivers. And you say: 'Mine is the river, and I have made myself.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Speak, and say: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, Pharao king of Egypt, thou great dragon that liest in the midst of thy rivers, and sayest: The river is mine, and I made myself. |
Use your stick to make those “animals”\par do what you want.\par Make the “bulls” and “cows” in those nations obey you.\par You defeated those nations in war.\par Now make them bring silver to you.\par
God, you are awesome!\par No person can stand against you\par when you are angry.\par
At that time, the Lord will judge\par Leviathan, {\cf2\super [246]} the crooked snake.\par The Lord will use his great sword,\par his hard and powerful sword, to punish\par Leviathan, the coiled snake.\par The Lord will kill\par the large creature in the sea. {\cf2\super [247]} \par
Arm (power) of the Lord, wake up!\par Wake up! Be strong!\par Use your strength\par like you did a long time ago,\par like you have from ancient times.\par You are the power that defeated Rahab.\par You defeated the Dragon. {\cf2\super [418]} \par
This will be your proof that I will do what I say.’ This is what the Lord says: ‘Pharaoh Hophra is the king of Egypt. His enemies want to kill him. I will give Pharaoh Hophra to his enemies. Zedekiah was the king of Judah. Nebuchadnezzar was Zedekiah’s enemy. And I gave Zedekiah to his enemy. In the same way, I will give Pharaoh Hophra to his enemy.’”
“Son of man, {\cf2\super [233]} say to the ruler of Tyre, ‘The Lord my Master says these things:
I will make the Nile River become dry land.\par Then I will sell the dry land to evil people.\par I will use strangers to make that land empty.\par I, the Lord, have spoken!”\par
The Lord my Master says these things, “I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his arms, the strong arm and the arm that is already broken. I will make the sword fall from his hand.
“Son of man, {\cf2\super [259]} sing this sad song about Pharaoh, king of Egypt. Say to him:
So, king, please accept my advice. I advise you to stop sinning and do what is right. Stop doing bad things. And be kind to poor people. Then you might continue to be successful.”
You are happy in Lo-Debar; {\cf2\super [83]} \par You say,\par “We have taken Karnaim {\cf2\super [84]} \par by our own strength.”\par
No person can stand against\par the Lord’s great anger.\par No one can endure his terrible anger.\par His anger will burn like fire.\par The rocks will shatter when he comes.\par
Don’t ever say to yourself, ‘I got all this wealth by my own power and ability.’
Then I saw another animal coming up out of the earth. He had two horns like a lamb, but he talked like a giant snake.
This animal looked like a leopard, with feet like a bear’s feet. It had a mouth like a lion’s mouth. The giant snake \{on the seashore\} gave the animal all of his power and his throne and great authority.
People worshiped the giant snake because he had given his power to the animal. And the people also worshiped the animal. They asked, “Who is as powerful as the animal? Who can make war against him?”
Then I saw three unclean (evil) spirits that looked like frogs. They came out of the mouth of the giant snake, out of the mouth of the animal, and out of the mouth of the false prophet. {\cf2\super [121]}
The angel grabbed the giant snake (that old serpent). The giant snake is the devil (or Satan). The angel tied him \{with the chain\} for 1,000 years.