Isaiah 51:9 - Easy To Read Version9 Arm (power) of the Lord, wake up!\par Wake up! Be strong!\par Use your strength\par like you did a long time ago,\par like you have from ancient times.\par You are the power that defeated Rahab.\par You defeated the Dragon. {\cf2\super [418]} \par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17699 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab, and wounded the dragon? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition9 [Zion now cries to the Lord, the God of Israel] Awake, awake, put on strength and might, O arm of the Lord; awake, as in the ancient days, as in the generations of long ago. Was it not You Who cut Rahab [Egypt] in pieces, Who pierced the dragon [symbol of Egypt]? [Isa. 30:7.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)9 Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster? Féach an chaibidilCommon English Bible9 Awake, awake, put on strength, arm of the LORD. Awake as in times past, generations long ago. Aren’t you the one who crushed Rahab, who pierced the dragon? Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version9 Rise up, Rise up! Clothe yourself in strength, O arm of the Lord! Rise up as in the days of antiquity, as in generations long past. Have you not struck the arrogant one and wounded the dragon? Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Arise, arise, put on strength, O thou arm of the Lord: arise as in the days of old, in the ancient generations. Hast not thou struck the proud one, and wounded the dragon? Féach an chaibidil |
And has any other god ever tried to go and take a people for himself from inside another nation? No! But you yourselves have seen the Lord your God do all these wonderful things! He showed you his power and strength. You saw the troubles that tested the people. You saw miracles and wonders. You saw war and the terrible things that happened.