So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.
2 Kings 10:11 - Easy To Read Version So Jehu killed all the people in Ahab’s family living in Jezreel. Jehu killed all the important men, close friends, and priests. None of Ahab’s people were left alive. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolks, and his priests, until he left him none remaining. Amplified Bible - Classic Edition So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining. American Standard Version (1901) So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining. Common English Bible Then Jehu struck down all those belonging to Ahab’s family who were left in Jezreel, so that not one of his leaders, close acquaintances, or priests remained. Catholic Public Domain Version And so, Jehu struck down all who had remained from the house of Ahab in Jezreel, and all his nobles and friends and priests, until no remnant of them was left behind. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version So Jehu slew all that were left of the house of Achab in Jezrahel, and all his chief men, and his friends, and his priests, till there were no remains left of him. |
So, Jeroboam, I will bring troubles to your family. I will kill all of the men in your family. I will destroy your family completely, like fire completely destroys dung.
At the time Baasha became the new king, he killed everyone in Jeroboam’s family. Baasha left no person in Jeroboam’s family alive. This happened the way the Lord said it would. The Lord spoke through his servant Ahijah from Shiloh.
After Zimri became the new king, he killed all of Baasha’s family. He did not let any of the men in Baasha’s family live. Zimri also killed Baasha’s friends.
Now, tell all Israel to meet me at Mount Carmel. Also bring to that place the 450 prophets of Baal. [197] And bring the 400 prophets of the false goddess Asherah. [198] Queen Jezebel supports those prophets.” [199]
Then Elijah said, “Get the prophets of Baal! [207] Don’t let any of them escape!” So the people captured all the prophets. Then Elijah led them down to Kishon Creek. At that place he killed all the prophets.
Your family will be the same as the family of King Jeroboam son of Nebat. And your family will become like the family of King Baasha. Both of these families were completely destroyed. I will do this to you because you have made me angry. You have caused the people of Israel to sin.’
“I see that Ahab has become humble before me. So, I will not cause the trouble to come to him during his life. I will wait until his son is king. Then I will cause the trouble to come to Ahab’s family.”
So Ahab called a meeting of the prophets. There were about 400 prophets at that time. Ahab asked the prophets, “Should I go and fight against the army of Aram at Ramoth? Or should I wait for another time?”
Jehu left Jezreel and went to Samaria. On the way, Jehu stopped at a place called Shepherd’s Camp, {where the shepherds cut wool from their sheep}.
Josiah killed all the priests of the high places that were in Samaria. He killed the priests on those altars. He burned men’s bones on the altars. {In this way he ruined those places of worship.} Then he went back to Jerusalem.
You must destroy the family of Ahab your king. In this way I will punish Jezebel for the deaths of my servants, the prophets, and the deaths of all the Lord’s servants that were murdered.
I will make Ahab’s family like the family of Jeroboam son of Nebat, and like the family of Baasha son of Ahijah.
God caused Ahaziah’s {\cf2\super [252]} death when he went to visit Joram. Ahaziah arrived and went out with Joram to meet Jehu. Jehu’s father’s name was Nimshi. The Lord chose Jehu to destroy Ahab’s family.
Jehu was punishing Ahab’s family. Jehu found the leaders of Judah and Ahaziah’s relatives that served Ahaziah. Jehu killed those leaders of Judah and Ahaziah’s relatives.
He will have no children or grandchildren.\par None of his family will be left alive.\par
Destroy my enemy completely.\par Let the next generation remove his name\par from everything.\par
Evil people do crooked things.\par The Lord will punish those evil people.\par
Be friends with people who are wise, and you will become wise. But if you choose fools to be your friends, then you will have trouble.
The Lord said to Hosea, “Name him Jezreel. {\cf2\super [2]} Why? Because in a little while I will punish the family of Jehu for the blood \{he spilled\} at Jezreel Valley. {\cf2\super [3]} Then I will put an end to the kingdom of the nation {\cf2\super [4]} of Israel.
The Lord allowed the people of Israel to defeat that city and its king. The people of Israel killed every person in that city. No people were left alive. And the people did the same thing to that king as they had done to the king of Jericho.
The Lord allowed Israel to defeat them. The army of Israel defeated them and chased them to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Valley of Mizpah in the east. The army of Israel fought until none of the enemy was left alive.
But the animal was captured. Also the false prophet {\cf2\super [149]} was captured. This false prophet was the one who did the miracles {\cf2\super [150]} for the animal. The false prophet had used these miracles to trick the people who had the mark of the animal and worshiped his idol. {\cf2\super [151]} The false prophet and the animal were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
And Satan (the one who tricked those people) was thrown into the lake of burning sulfur with the animal and the false prophet. {\cf2\super [155]} There they will be tortured (punished) day and night forever and ever.