If you do what is right, won’t you be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it.’
Romans 6:12 - Christian Standard Bible Anglicised Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey its desires. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Amplified Bible - Classic Edition Let not sin therefore rule as king in your mortal (short-lived, perishable) bodies, to make you yield to its cravings and be subject to its lusts and evil passions. American Standard Version (1901) Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof: Common English Bible So then, don’t let sin rule your body, so that you do what it wants. Catholic Public Domain Version Therefore, let not sin reign in your mortal body, such that you would obey its desires. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Let no sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof. |
If you do what is right, won’t you be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it.’
But if you don’t drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs for your eyes and thorns for your sides; they will harass you in the land where you will live.
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to gratify its desires.
but wrath and anger to those who are self-seeking and disobey the truth while obeying unrighteousness.
so that, just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord.
For sin will not rule over you, because you are not under the law but under grace.
Don’t you know that if you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of that one you obey #– #either of sin leading to death or of obedience leading to righteousness?
And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead lives in you, then he who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through his Spirit who lives in you.
because if you live according to the flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
For we who live are always being given over to death for Jesus’s sake, so that Jesus’s life may also be displayed in our mortal flesh.
Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality may be swallowed up by life.
I say, then, walk by the Spirit and you will certainly not carry out the desire of the flesh.
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.
to take off , your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires,
and when the Lord your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy them. Make no treaty with them and show them no mercy.
Flee from youthful passions, and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart.
instructing us to deny godlessness and worldly lusts and to live in a sensible, righteous, and godly way in the present age,
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.
As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance.
Dear friends, I urge you as strangers and exiles to abstain from sinful desires that wage war against the soul.
These people are discontented grumblers, living according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.
They told you, ‘In the end time there will be scoffers living according to their own ungodly desires.’
Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you.’