Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 5:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 Indeed, we groan while we are in this tent, burdened as we are, because we do not want to be unclothed but clothed, so that mortality  may be swallowed up by life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For while we are still in this tent, we groan under the burden and sigh deeply (weighed down, depressed, oppressed)–not that we want to put off the body (the clothing of the spirit), but rather that we would be further clothed, so that what is mortal (our dying body) may be swallowed up by life [after the resurrection].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 For indeed we that are in this tabernacle do groan, being burdened; not for that we would be unclothed, but that we would be clothed upon, that what is mortal may be swallowed up of life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Yes, while we are in this tent we groan, because we are weighed down. We want to be dressed not undressed, so that what is dying can be swallowed up by life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Then too, we who are in this tabernacle groan under the burden, because we do not want to be stripped, but rather to be clothed from above, so that what is mortal may be absorbed by life.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For we also, who are in this tabernacle, do groan, being burthened; because we would not be unclothed, but clothed upon, that that which is mortal may be swallowed up by life.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 5:4
8 Tagairtí Cros  

When he has swallowed up death once and for all, the Lord God will wipe away the tears from every face and remove his people’s disgrace from the whole earth, for the Lord has spoken.


My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; he cuts me off from the loom. By nightfall  you make an end of me.


Not only that,  but we ourselves who have the Spirit as the firstfruits   #– #we also groan within ourselves,  eagerly waiting for adoption,  the redemption of our bodies.


Listen, I am telling you a mystery: We shall not all fall asleep, but we shall all be changed,


Indeed, we groan in this tent, desiring  to put on our heavenly dwelling,


since, when we are clothed,  we will not be found naked.


I think it is right, as long as I am in this bodily tent,  to wake you up with a reminder,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí