Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Titus 2:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 instructing us to deny godlessness  and worldly lusts  and to live in a sensible, righteous,  and godly  way in the present age,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It has trained us to reject and renounce all ungodliness (irreligion) and worldly (passionate) desires, to live discreet (temperate, self-controlled), upright, devout (spiritually whole) lives in this present world,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 It educates us so that we can live sensible, ethical, and godly lives right now by rejecting ungodly lives and the desires of this world.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world,

Féach an chaibidil Cóip




Titus 2:12
59 Tagairtí Cros  

I will place my Spirit within you  and cause you to follow my statutes and carefully observe my ordinances.


Whoever speaks a word against the Son of Man,   it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the one to come.


Then Jesus said to his disciples, ‘If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.


teaching them to observe everything I have commanded you. And remember,   I am with you always,   to the end of the age.’


Both were righteous in God’s sight,  living blamelessly  according to all the commands and requirements of the Lord.


in holiness and righteousness in his presence all our days.


I will not talk with you much longer, because the ruler of the world   is coming. He has no power over me.   ,


When they found him on the other side of the sea, they said to him, ‘Rabbi,  when did you get here? ’


I always strive to have a clear conscience  towards God and men.


Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgement to come,  Felix became afraid and replied, ‘Leave for now, but when I have an opportunity I’ll call for you.’


Do not be conformed  to this age,  but be transformed by the renewing of your mind,  so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will  of God.


Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey  its desires.


I am using a human analogy  because of the weakness of your flesh.  For just as you offered the parts of yourselves as slaves to impurity, and to greater and greater lawlessness, so now offer them as slaves to righteousness, which results in sanctification.


because if you live according to the flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the deeds of the body,  you will live.


Indeed, this is our boast: The testimony  of our conscience  is that we have conducted ourselves in the world, and especially towards you, with godly sincerity and purity, not by human wisdom  but by God’s grace.


So then, dear friends, since we have these promises,  let us cleanse ourselves from every impurity of the flesh and spirit,  bringing holiness to completion  in the fear of God.


who gave himself for our sins  to rescue us from this present evil age,  according to the will of our God and Father.


Now those who belong to Christ Jesus  have crucified the flesh  with its passions and desires.


For he chose us in him, before the foundation of the world, to be holy and blameless in love before him.  ,


in which you previously walked according to the ways of this world,  according to the ruler of the power of the air,  the spirit  now working in the disobedient.


But now he has reconciled you by his physical body through his death,  to present you holy, faultless,  and blameless before him   #– #


For God has not called us to impurity  but to live in holiness.


About brotherly love: You don’t need me to write to you because you yourselves are taught by God  to love one another.


Don’t let anyone despise your youth, but set an example for the believers in speech,  in conduct,  in love,  , in faith, and in purity.


Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant  or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God,  who richly provides us with all things  to enjoy.


But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.


In fact, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.


because Demas  has deserted me,  since he loved this present world, and has gone to Thessalonica.  Crescens has gone to Galatia,  Titus  to Dalmatia.


For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions  and pleasures,  living in malice and envy, hateful, detesting one another.


And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother or sister, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least to the greatest of them.


Pure and undefiled religion before God the Father is this: to look after orphans and widows  in their distress and to keep oneself unstained from the world.


then the Lord knows how to rescue  the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgement,


Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godliness


As for you, the anointing you received from him remains in you, and you don’t need anyone to teach you. Instead, his anointing teaches you about all things  and is true and is not a lie; just as it has taught you,  remain in him.


The one who says he remains in him  should walk just as he walked.


We know that we are of God, and the whole world is under the sway of the evil one.


They told you, ‘In the end time  there will be scoffers  living according to their own ungodly desires.’


This calls for endurance from the saints,  who keep God’s commands and their faith in Jesus.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí