Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 7:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 and when the Lord your God delivers them over to you and you defeat them, you must completely destroy  them. Make no treaty with them and show them no mercy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 and when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And when the Lord your God gives them over to you and you smite them, then you must utterly destroy them. You shall make no covenant with them, or show mercy to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 once the LORD your God lays them before you, you must strike them down, placing them under the ban. Don’t make any covenants with them, and don’t be merciful to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 and when the Lord your God will have delivered them to you, you shall strike them down unto utter annihilation. You shall not enter into a pact with them, nor shall you show any pity to them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And the Lord thy God shall have delivered them to thee: thou shalt utterly destroy them. Thou shalt make no league with them, nor shew mercy to them.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 7:2
45 Tagairtí Cros  

and blessed be God Most High who has handed over your enemies to you. And Abram gave him a tenth of everything.


The Gibeonites were not Israelites but rather a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them,  but Saul had tried to kill them in his zeal for the Israelites and Judah. So David summoned the Gibeonites and spoke to them.


Then Ben-hadad said to him, ‘I restore to you the cities that my father took from your father,  and you may set up marketplaces for yourself in Damascus, like my father set up in Samaria.’ Ahab responded, ‘On the basis of this treaty, I release you.’ So he made a treaty with him and released him.


Therefore, let’s make a covenant before our God  to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God.  Let it be done according to the law.


‘Whoever sacrifices to any gods, except the Lord alone, is to be set apart for destruction.


Then Israel made a vow to the Lord, ‘If you will hand this people over to us, we will completely destroy their cities.’


So now, kill every male among the dependents and kill every woman who has gone to bed with a man,


you must drive out all the inhabitants of the land before you, destroy all their stone images  and cast images,  and demolish all their high places.


do not yield to him or listen to him. Show him no pity,  and do not spare him or shield him.


Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.


Do not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.


The Lord our God handed him over to us,  and we defeated him, his sons, and his whole army.


At that time we captured all his cities and completely destroyed the people of every city, including the women and children. We left no survivors.


For the Lord your God walks throughout your camp to protect you and deliver your enemies to you; so your encampments must be holy. He must not see anything indecent among you or he will turn away from you.


you are to cut off her hand. Do not show pity.


So the Lord our God also handed over King Og of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left.


The Lord will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you.


The God of old is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you and commands, ‘Destroy! ’


You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.


But understand that today the Lord your God will cross over ahead of you  as a consuming fire;  he will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly,  as the Lord has told you.


On that day Joshua captured Makkedah and struck it down with the sword, including its king. He completely destroyed it  and everyone in it, leaving no survivors. So he treated the king of Makkedah as he had the king of Jericho.


The Lord also handed it and its king over to Israel. He struck it down, putting everyone in it to the sword, and left no survivors in it. He treated Libnah’s king as he had the king of Jericho.


The Lord handed Lachish over to Israel, and Joshua captured it on the second day. He struck it down, putting everyone in it to the sword, just as he had done to Libnah.


So Joshua conquered the whole region   #– #the hill country, the Negev, the Judean foothills,  and the slopes #– #with all their kings, leaving no survivors. He completely destroyed every living being, as the Lord, the God of Israel, had commanded.


Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.


The Lord handed them over to Israel, and they struck them down, pursuing them as far as Greater Sidon and Misrephoth-maim, and to the east as far as the Valley of Mizpeh.  They struck them down, leaving no survivors.


The men answered her, ‘We will give our lives for yours. If you don’t report our mission, we will show kindness and faithfulness to you when the Lord gives us the land.’


The Lord gave them rest on every side according to all he had sworn to their ancestors. None of their enemies were able to stand against them, for the Lord handed over all their enemies to them.


When Israel had finished killing everyone living in Ai who had pursued them into the open country, and when every last one of them had fallen by the sword, all Israel returned to Ai and struck it down with the sword.


The Gibeonites answered him, ‘It was clearly communicated to your servants that the Lord your God had commanded his servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you. We greatly feared for our lives because of you, and that is why we did this.


The men of Israel replied to the Hivites, ‘Perhaps you live among us. How can we make a treaty with you? ’


The spies saw a man coming out of the town and said to him, ‘Please show us how to get into the town, and we will show you kindness.’


When Judah attacked, the Lord handed the Canaanites and Perizzites  over to them. They struck down ten thousand men in Bezek.


You are not to make a covenant  with the inhabitants of this land. You are to tear down their altars.  But you have not obeyed me. What have you done?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí