Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Nehemiah 1:10 - Christian Standard Bible Anglicised

They are your servants and your people. You redeemed them by your great power and strong hand.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Now these are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They are your servants and your people. They are the ones whom you have redeemed by your great power and your strong hand.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And these same are your servants and your people, whom you have redeemed by your great strength and by your powerful hand.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And these are thy servants, and thy people: whom thou hast redeemed by thy great strength, and by thy mighty hand.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Nehemiah 1:10
17 Tagairtí Cros  

‘In the future, when your son  asks you, “What does this mean? ” say to him, “By the strength of his hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.


So let it be a sign on your hand and a symbol  on your forehead, for the Lord brought us out of Egypt by the strength of his hand.’


Then Moses said to the people, ‘Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.


Let it serve as a sign for you on your hand and as a reminder on your forehead,  , so that the Lord’s instruction may be in your mouth; for the Lord brought you out of Egypt with a strong hand.


With your faithful love, you will lead the people you have redeemed; you will guide them to your holy dwelling with your strength.


But Moses sought the favour of the Lord his God: ‘Lord, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?


But the Lord replied to Moses, ‘Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.’


‘Therefore tell the Israelites: I am the Lord, and I will bring you out from the forced labour of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm  and great acts of judgement.


I will take you as my people,  and I will be your God. You will know  that I am the Lord your God, who brought you out from the forced labour of the Egyptians.


Lord, do not be terribly angry or remember our iniquity for ever. Please look #– #all of us are your people!


Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed  you; that is why I am giving you this command today.


But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.