Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 26:6 - Christian Standard Bible Anglicised

And now I stand on trial because of the hope  in what God promised  to our ancestors,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And now I stand here on trial [to be judged on the ground] of the hope of that promise made to our forefathers by God, [Acts 13:32, 33.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Today I am standing trial because of the hope in the promise God gave our ancestors.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And now, it is in the hope of the Promise which was made by God to our fathers that I stand subject to judgment.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 26:6
59 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, I will curse anyone who treats you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed  through you.  ,


And all the nations of the earth will be blessed  by your offspring  because you have obeyed my command.’


I will make your offspring as numerous as the stars of the sky, I will give your offspring all these lands, and all the nations of the earth will be blessed  by your offspring,


I will put hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel.


The sceptre will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes  , and the obedience of the peoples belongs to him.


On that day the Branch  of the Lord will be beautiful and glorious,  and the fruit of the land  will be the pride and glory  of Israel’s survivors.


Therefore, the Lord himself will give you  a sign: See, the virgin will conceive,  have a son, and name him Immanuel.  ,


A ruin, a ruin, I will make it a ruin! Yet this will not happen until he comes; I have given the judgement to him.


My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them.  They will follow my ordinances, and keep my statutes and obey them.


Afterwards, the people of Israel will return  and seek the Lord their God and David their king.  They will come with awe to the Lord   and to his goodness in the last days.


Then everyone who calls on the name of the  Lord will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in Jerusalem, as the Lord  promised, among the survivors the  Lord  calls.


Saviours  will ascend Mount Zion to rule over the hill country of Esau, and the kingdom will be the  Lord’s.


Bethlehem Ephrathah, you are small among the clans of Judah; one will come from you to be ruler over Israel for me. His origin  is from antiquity, from ancient times.


You will show loyalty to Jacob and faithful love to Abraham, as you swore to our ancestors from days long ago.


‘On that day a fountain  will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, to wash away sin and impurity.


Sword, awake against my shepherd, against the man who is my associate – this is the declaration of the  Lord of Armies. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; I will turn my hand against the little ones.


You are to tell him: This is what the Lord of Armies says: Here is a man whose name is Branch;  he will branch out from his place and build the Lord’s temple.


Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.


‘See, I am going to send my messenger,  and he will clear the way before me.  Then the Lord you seek  will suddenly come to his temple,  the Messenger of the covenant you delight in #– #see, he is coming,’ says the Lord of Armies.


But for you who fear my name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings,  and you will go out and playfully jump like calves from the stall.


When Paul realised that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, ‘Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees.  I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead! ’


I have a hope in God, which these men themselves also accept, that there will be a resurrection,  , both of the righteous and the unrighteous.


other than this one statement I shouted while standing among them, “Today I am on trial before you concerning the resurrection of the dead.” ’


Why do any of you consider it incredible that God raises the dead?


For this reason I’ve asked to see you and speak to you. In fact, it is for the hope of Israel that I’m wearing this chain.’


‘In addition, all the prophets who have spoken, from Samuel and those after him, have also foretold these days.


For I say that Christ became a servant of the circumcised  on behalf of God’s truth,  to confirm the promises to the fathers,


When the time came to completion, God sent his Son,  born of a woman,  born under the law,


‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers.  You must listen to him.


while we wait for the blessed hope,  the appearing of the glory  of our great God and Saviour, Jesus Christ.