Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Jeremiah 8

×

Yīrməyāhū

At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:




 
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
At time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hî
הַהִ֣יא
that
Art | Pro‑3fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֡ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
wə·yō·ṣî·’ū
[ויציאו]
 - 
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
3318 [e]
yō·w·ṣî·’ū
(יוֹצִ֣יאוּ)
they shall bring out
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
N‑fpc
4428 [e]
mal·ḵê-
מַלְכֵֽי־
of the kings
N‑mpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
of Judah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ-
עַצְמוֹת־
the bones
N‑fpc



 
8269 [e]
śā·rāw
שָׂרָיו֩
of its princes
N‑mpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֨וֹת
the bones
N‑fpc



 
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֜ים
of the priests
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֣ת ׀
and
Conj‑w | DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֣וֹת
the bones
N‑fpc



 
5030 [e]
han·nə·ḇî·’îm,
הַנְּבִיאִ֗ים
of the prophets
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
6106 [e]
‘aṣ·mō·wṯ
עַצְמ֥וֹת
the bones
N‑fpc
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê-
יוֹשְׁבֵֽי־
of the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִָ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
6913 [e]
miq·qiḇ·rê·hem.
מִקִּבְרֵיהֶֽם׃
out of their graves
Prep‑m | N‑mpc | 3mp


and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth. (KJV)

7849 [e]
ū·šə·ṭā·ḥūm
וּשְׁטָחוּם֩
And they shall spread them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp



 
8121 [e]
laš·še·meš
לַשֶּׁ֨מֶשׁ
before the sun
Prep‑l, Art | N‑cs



 
3394 [e]
wə·lay·yā·rê·aḥ
וְלַיָּרֵ֜חַ
and the moon
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
3605 [e]
ū·lə·ḵōl
וּלְכֹ֣ל ׀
and all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā
צְבָ֣א
the host
N‑csc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֗יִם
of heaven
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r



 
157 [e]
’ă·hê·ḇūm
אֲהֵב֜וּם
they have loved
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֤ר
and which
Conj‑w | Pro‑r



 
5647 [e]
‘ă·ḇā·ḏūm
עֲבָדוּם֙
they have served
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַֽאֲשֶׁר֙
and which
Conj‑w | Pro‑r



 
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
they have walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַֽחֲרֵיהֶ֔ם
after
Prep | 3mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and which
Conj‑w | Pro‑r



 
1875 [e]
də·rā·šūm,
דְּרָשׁ֔וּם
they have sought
V‑Qal‑Perf‑3cp | 3mp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and which
Conj‑w | Pro‑r
7812 [e]
hiš·ta·ḥă·wū
הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
they have worshiped
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
To
Prep | 3mp
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt



 
622 [e]
yê·’ā·sə·p̄ū
יֵאָֽסְפוּ֙
they shall be gathered
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
6912 [e]
yiq·qā·ḇê·rū,
יִקָּבֵ֔רוּ
buried
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
1828 [e]
lə·ḏō·men
לְדֹ֛מֶן
like refuse
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
of the earth
Art | N‑fs
1961 [e]
yih·yū.
יִֽהְיֽוּ׃
they shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp


And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts. (KJV)

977 [e]
wə·niḇ·ḥar
וְנִבְחַ֥ר
And shall be chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֙וֶת֙
death
N‑ms
2416 [e]
mê·ḥay·yîm,
מֵֽחַיִּ֔ים
rather than life
Prep‑m | N‑mp
3605 [e]
lə·ḵōl,
לְכֹ֗ל
by all
Prep‑l | N‑msc
7611 [e]
haš·šə·’ê·rîṯ
הַשְּׁאֵרִית֙
the residue
Art | N‑fs
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm,
הַנִּשְׁאָרִ֔ים
of those who remain
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep



 
4940 [e]
ham·miš·pā·ḥāh
הַמִּשְׁפָּחָ֥ה
family
Art | N‑fs
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָֽרָעָ֖ה
evil
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
4725 [e]
ham·mə·qō·mō·wṯ
הַמְּקֹמ֤וֹת
the places
Art | N‑mpc
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִים֙
who remain
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
5080 [e]
hid·daḥ·tîm
הִדַּחְתִּ֣ים
I have driven them
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there them
Adv
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
N‑cp
 
s
ס
 - 
Punc


Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return? (KJV)

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
Moreover you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
5307 [e]
hă·yip·pə·lū
הֲיִפְּל֖וּ
will they fall
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt


؟
 
6965 [e]
yā·qū·mū;
יָק֑וּמוּ
rise
V‑Qal‑Imperf‑3mp
518 [e]
’im-
אִם־
lo
Conj



 
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֖וּב
will one turn away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt


؟
 
7725 [e]
yā·šūḇ.
יָשֽׁוּב׃
return
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return. (KJV)

4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֨וּעַ
why
Interrog
7725 [e]
šō·wḇ·ḇāh
שׁוֹבְבָ֜ה
has slidden back
V‑Piel‑Perf‑3fs
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs


؟
 
4878 [e]
mə·šu·ḇāh
מְשֻׁבָ֣ה
in a backsliding
N‑fs
5331 [e]
niṣ·ṣa·ḥaṯ;
נִצַּ֑חַת
perpetual
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
2388 [e]
he·ḥĕ·zî·qū
הֶחֱזִ֙יקוּ֙
they hold fast
V‑Hifil‑Perf‑3cp



 
8649 [e]
bat·tar·mîṯ,
בַּתַּרְמִ֔ית
to deceit
Prep‑b, Art | N‑fs
3985 [e]
mê·’ă·nū
מֵאֲנ֖וּ
they refuse
V‑Piel‑Perf‑3cp
7725 [e]
lā·šūḇ.
לָשֽׁוּב׃
to return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle. (KJV)

7181 [e]
hiq·šaḇ·tî
הִקְשַׁ֤בְתִּי
I listened
V‑Hifil‑Perf‑1cs



 
8085 [e]
wā·’eš·mā‘
וָֽאֶשְׁמָע֙
and heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3808 [e]
lō·w-
לוֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
3651 [e]
ḵên
כֵ֣ן
aright
Adj‑ms
1696 [e]
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
[But] they do speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
No
Adv
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
man
N‑ms
5162 [e]
ni·ḥām
נִחָם֙
repented
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep



 
7451 [e]
rā·‘ā·ṯōw,
רָ֣עָת֔וֹ
his wickedness
N‑fsc | 3ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
Saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
meh
מֶ֣ה
what
Interrog


؟
 
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî;
עָשִׂ֑יתִי
have I done
V‑Qal‑Perf‑1cs
3605 [e]
kul·lōh,
כֻּלֹּ֗ה
Everyone
N‑msc | 3ms
7725 [e]

שָׁ֚ב
turned
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
bim·ru·ṣō·w·ṯām
[במרצותם]
 - 
Prep‑b | N‑fpc | 3mp



 
4794 [e]
bim·rū·ṣā·ṯām,
(בִּמְר֣וּצָתָ֔ם)
to his own course
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
5483 [e]
kə·sūs
כְּס֥וּס
as the horse
Prep‑k | N‑ms
7857 [e]
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵ֖ף
rushes
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
into the battle
Prep‑b, Art | N‑fs


Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. (KJV)




 
1571 [e]
gam-
גַּם־
Even
Conj
2624 [e]
ḥă·sî·ḏāh
חֲסִידָ֣ה
the stork
N‑fs
8064 [e]
ḇaš·šā·ma·yim,
בַשָּׁמַ֗יִם
in the heavens
Prep‑b, Art | N‑mp
3045 [e]
yā·ḏə·‘āh
יָֽדְעָה֙
Knows
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
4150 [e]
mō·w·‘ă·ḏe·hā,
מֽוֹעֲדֶ֔יהָ
her appointed times
N‑mpc | 3fs
8449 [e]
wə·ṯōr
וְתֹ֤ר
and the turtledove
Conj‑w | N‑fs
 
wə·sūs
[וסוס]
 - 
Conj‑w | N‑ms
5483 [e]
wə·sîs
(וְסִיס֙)
the swift
Conj‑w | N‑ms
5693 [e]
wə·‘ā·ḡūr,
וְעָג֔וּר
and the swallow
Conj‑w | N‑ms
8104 [e]
šā·mə·rū
שָׁמְר֖וּ
Observe
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6256 [e]
‘êṯ
עֵ֣ת
the time
N‑csc



 
935 [e]
bō·’ā·nāh;
בֹּאָ֑נָה
of their coming
V‑Qal‑Inf | 3fp
5971 [e]
wə·‘am·mî
וְעַמִּ֕י
but My people
Conj‑w | N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū,
יָֽדְע֔וּ
do know
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֥ט
the judgment
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain. (KJV)

349 [e]
’ê·ḵāh
אֵיכָ֤ה
How
Interjection



 
559 [e]
ṯō·mə·rū
תֹֽאמְרוּ֙
can you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
2450 [e]
ḥă·ḵā·mîm
חֲכָמִ֣ים
wise
Adj‑mp
587 [e]
’ă·naḥ·nū,
אֲנַ֔חְנוּ
we [are]
Pro‑1cp
8451 [e]
wə·ṯō·w·raṯ
וְתוֹרַ֥ת
and the law
Conj‑w | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’it·tā·nū;
אִתָּ֑נוּ
[is] with us
Prep | 1cp
403 [e]
’ā·ḵên
אָכֵן֙
truly
Adv



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Look
Interjection
8267 [e]
laš·še·qer
לַשֶּׁ֣קֶר
falsehood
Prep‑l, Art | N‑ms
6213 [e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
works
V‑Qal‑Perf‑3ms
5842 [e]
‘êṭ
עֵ֖ט
the pen
N‑msc
8267 [e]
še·qer
שֶׁ֥קֶר
of false
N‑msc
5608 [e]
sō·p̄ə·rîm.
סֹפְרִֽים׃
the scribe
N‑mp


The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them? (KJV)




 
954 [e]
hō·ḇî·šū
הֹבִ֣ישׁוּ
Are ashamed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
2450 [e]
ḥă·ḵā·mîm,
חֲכָמִ֔ים
the wise men
Adj‑mp
2865 [e]
ḥat·tū
חַ֖תּוּ
they are dismayed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3920 [e]
way·yil·lā·ḵê·ḏū;
וַיִּלָּכֵ֑דוּ
and taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Interjection
1697 [e]
ḇiḏ·ḇar-
בִדְבַר־
the word
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
2451 [e]
wə·ḥā·ḵə·maṯ-
וְחָכְמַֽת־
so wisdom
Conj‑w | N‑fsc
4100 [e]
meh
מֶ֖ה
what
Interrog
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
do they have
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc


Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵן֩
Therefore
Adv
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֨ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
802 [e]
nə·šê·hem
נְשֵׁיהֶ֜ם
their wives
N‑fpc | 3mp



 
312 [e]
la·’ă·ḥê·rîm,
לַאֲחֵרִ֗ים
to others
Prep‑l | Adj‑mp
7704 [e]
śə·ḏō·w·ṯê·hem
שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙
[And] their fields
N‑mpc | 3mp
3423 [e]
lə·yō·wr·šîm,
לְי֣וֹרְשִׁ֔ים
to those who will inherit [them]
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
because
Conj
6996 [e]
miq·qā·ṭōn
מִקָּטֹן֙
from the least
Prep‑m | Adj‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
the greatest
Adj‑ms
3605 [e]
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
Everyone
N‑msc | 3ms
1214 [e]
bō·ṣê·a‘
בֹּצֵ֣עַ
is given to
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
1215 [e]
bā·ṣa‘;
בָּ֑צַע
covetousness
N‑ms
5030 [e]
min·nā·ḇî
מִנָּבִיא֙
from the prophet
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
3548 [e]
kō·hên,
כֹּהֵ֔ן
the priest
N‑ms
3605 [e]
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
Everyone
N‑msc | 3ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹ֥שֶׂה
deals
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8267 [e]
šā·qer.
שָּֽׁקֶר׃
falsely
N‑ms


For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace. (KJV)

7495 [e]
way·rap·pū
וַיְרַפּ֞וּ
For they have healed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֤בֶר
the hurt
N‑msc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
of the daughter
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֙
of My people
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
7043 [e]
nə·qal·lāh,
נְקַלָּ֔ה
slightly
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
Saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֣וֹם ׀
Peace
N‑ms



 
7965 [e]
šā·lō·wm;
שָׁל֑וֹם
peace
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֖ין
and when [there is] no
Conj‑w | Adv
7965 [e]
šā·lō·wm.
שָׁלֽוֹם׃
peace
N‑ms


Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD. (KJV)

3001 [e]
hō·ḇi·šū
הֹבִ֕שׁוּ
Were they ashamed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj


؟
 
8441 [e]
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תוֹעֵבָ֖ה
abomination
N‑fs
6213 [e]
‘ā·śū;
עָשׂ֑וּ
they had committed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
not
Conj
954 [e]
bō·wōš
בּ֣וֹשׁ
at all
V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No
Adv‑NegPrt



 
954 [e]
yê·ḇō·šū,
יֵבֹ֗שׁוּ
they were not ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
3637 [e]
wə·hik·kā·lêm
וְהִכָּלֵם֙
and to blush
Conj‑w | V‑Nifal‑Inf
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏā·‘ū,
יָדָ֔עוּ
did they know how
V‑Qal‑Perf‑3cp
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
therefore
Adv
5307 [e]
yip·pə·lū
יִפְּל֣וּ
they shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5307 [e]
ḇan·nō·p̄ə·lîm,
בַנֹּפְלִ֗ים
among those who fall
Prep‑b, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6256 [e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֧ת
in the time
Prep‑b | N‑csc
6486 [e]
pə·qud·dā·ṯām
פְּקֻדָּתָ֛ם
of their punishment
N‑fsc | 3mp



 
3782 [e]
yik·kā·šə·lū
יִכָּשְׁל֖וּ
they shall be cast down
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them. (KJV)

622 [e]
’ā·sōp̄
אָסֹ֥ף
Surely
V‑Qal‑InfAbs
5486 [e]
’ă·sî·p̄êm
אֲסִיפֵ֖ם
I will consume them
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh;
יְהֹוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
’ên
אֵין֩
No [shall be]
Adv
6025 [e]
‘ă·nā·ḇîm
עֲנָבִ֨ים
grapes
N‑mp



 
1612 [e]
bag·ge·p̄en
בַּגֶּ֜פֶן
on the vine
Prep‑b, Art | N‑cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֧ין
and no
Conj‑w | Adv
8384 [e]
tə·’ê·nîm
תְּאֵנִ֣ים
figs
N‑fp



 
8384 [e]
bat·tə·’ê·nāh,
בַּתְּאֵנָ֗ה
on the fig tree
Prep‑b, Art | N‑fs
5929 [e]
wə·he·‘ā·leh
וְהֶֽעָלֶה֙
and the leaf
Conj‑w, Art | N‑ms



 
5034 [e]
nā·ḇêl,
נָבֵ֔ל
shall fade
V‑Qal‑Perf‑3ms
5414 [e]
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֥ן
and [the things] I have given
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
5674 [e]
ya·‘aḇ·rūm.
יַעַבְרֽוּם׃
shall pass away from them
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp


Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
Why
Prep
4100 [e]
māh
מָה֙
how long
Interrog
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֣חְנוּ
we
Pro‑1cp
3427 [e]
yō·šə·ḇîm,
יֹֽשְׁבִ֔ים
do sit still
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
622 [e]
hê·’ā·sə·p̄ū,
הֵֽאָסְפ֗וּ
Assemble yourselves
V‑Nifal‑Imp‑mp
935 [e]
wə·nā·ḇō·w
וְנָב֛וֹא
and let us enter
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֥י
cities
N‑fpc
4013 [e]
ham·miḇ·ṣār
הַמִּבְצָ֖ר
the fortified
Art | N‑ms
1826 [e]
wə·nid·də·māh-
וְנִדְּמָה־
and let us be silent
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
8033 [e]
šām;
שָּׁ֑ם
there
Adv
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֤ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp



 
1826 [e]
hă·ḏim·mā·nū
הֲדִמָּ֙נוּ֙
has put us to silence
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp



 
8248 [e]
way·yaš·qê·nū
וַיַּשְׁקֵ֣נוּ
and given us to drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cp
4325 [e]
mê-
מֵי־
water
N‑mpc
7219 [e]
rōš,
רֹ֔אשׁ
of gall
N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
2398 [e]
ḥā·ṭā·nū
חָטָ֖אנוּ
we have sinned
V‑Qal‑Perf‑1cp
3068 [e]
Yah·weh.
לַיהוָֽה׃
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms


We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble! (KJV)

6960 [e]
qaw·wêh
קַוֵּ֥ה
[We] looked
V‑Piel‑InfAbs



 
7965 [e]
lə·šā·lō·wm
לְשָׁל֖וֹם
for peace
Prep‑l | N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
but no
Conj‑w | Adv
2896 [e]
ṭō·wḇ;
ט֑וֹב
good [came]
N‑ms
6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֥ת
and for a time
Prep‑l | N‑csc



 
4832 [e]
mar·pêh
מַרְפֵּ֖ה
of health
N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there was
Conj‑w | Interjection
1205 [e]
ḇə·‘ā·ṯāh.
בְעָתָֽה׃
trouble
N‑fs


The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein. (KJV)

1835 [e]
mid·dān
מִדָּ֤ן
from Dan
Prep‑m | N‑proper‑ms
8085 [e]
niš·ma‘
נִשְׁמַע֙
was heard
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5170 [e]
naḥ·raṯ
נַחְרַ֣ת
the snorting
N‑fsc
5483 [e]
sū·sāw,
סוּסָ֗יו
of His horses
N‑mpc | 3ms
6963 [e]
miq·qō·wl
מִקּוֹל֙
at the sound
Prep‑m | N‑msc
4684 [e]
miṣ·hă·lō·wṯ
מִצְהֲל֣וֹת
of the neighing
N‑fpc



 
47 [e]
’ab·bî·rāw,
אַבִּירָ֔יו
of His mighty ones
Adj‑mpc | 3ms
7493 [e]
rā·‘ă·šāh
רָעֲשָׁ֖ה
trembled
V‑Qal‑Perf‑3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
the whole
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
land
Art | N‑fs



 
935 [e]
way·yā·ḇō·w·’ū,
וַיָּב֗וֹאוּ
for they have come
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּֽאכְלוּ֙
and devoured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fs
4393 [e]
ū·mə·lō·w·’āh,
וּמְלוֹאָ֔הּ
and all that is in it
Conj‑w | N‑msc | 3fs



 
5892 [e]
‘îr
עִ֖יר
the city
N‑fs
3427 [e]
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹ֥שְׁבֵי
and those who dwell
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
ḇāh.
בָֽהּ׃
in it
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD. (KJV)




 
3588 [e]

כִּי֩
For
Conj
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
7971 [e]
mə·šal·lê·aḥ
מְשַׁלֵּ֜חַ
will send
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
 
bā·ḵem,
בָּכֶ֗ם
among you
Prep | 2mp



 
5175 [e]
nə·ḥā·šîm
נְחָשִׁים֙
serpents
N‑mp



 
6848 [e]
ṣip̄·‘ō·nîm,
צִפְעֹנִ֔ים
Vipers
N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵין־
[can] not
Adv
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Prep | 3mp



 
3908 [e]
lā·ḥaš;
לָ֑חַשׁ
be charmed
N‑ms
5391 [e]
wə·niš·šə·ḵū
וְנִשְּׁכ֥וּ
and they shall bite
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. (KJV)

4010 [e]
maḇ·lî·ḡî·ṯî
מַבְלִ֥יגִיתִ֖י
I [would] comfort myself
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê
עֲלֵ֣י
in
Prep



 
3015 [e]
yā·ḡō·wn;
יָג֑וֹן
sorrow
N‑ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
in me
Prep | 1cs
3820 [e]
lib·bî
לִבִּ֥י
My heart [is]
N‑msc | 1cs
1742 [e]
ḏaw·wāy.
דַוָּֽי׃
faint
Adj‑ms


Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities? (KJV)

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Listen
Interjection
6963 [e]
qō·wl
ק֞וֹל
the voice
N‑msc
7775 [e]
šaw·‘aṯ
שַֽׁוְעַ֣ת
the cry
N‑fsc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
of the daughter
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֗י
of my people
N‑msc | 1cs



 
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֙רֶץ֙
from
Prep‑m | N‑fsc
4801 [e]
mar·ḥaq·qîm,
מַרְחַקִּ֔ים
a far country
N‑mp
3068 [e]
Yah·weh
הַֽיהוָה֙
Yahweh
Art | N‑proper‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[Is] not
Adv


؟
 
6726 [e]
bə·ṣî·yō·wn,
בְּצִיּ֔וֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
lo
Conj
4428 [e]
mal·kāh
מַלְכָּ֖הּ
her King
N‑msc | 3fs
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[Is] not
Adv
 
bāh;
בָּ֑הּ
in her
Prep | 3fs
4069 [e]
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
why
Interrog
3707 [e]
hiḵ·‘i·sū·nî
הִכְעִס֛וּנִי
have they provoked Me to anger
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 1cs



 
6456 [e]
bip̄·si·lê·hem
בִּפְסִלֵיהֶ֖ם
with their carved images
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
1892 [e]
bə·haḇ·lê
בְּהַבְלֵ֥י
with idols
Prep‑b | N‑mpc


؟
 
5236 [e]
nê·ḵār.
נֵכָֽר׃
foreign
N‑ms


The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved. (KJV)




 
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֥ר
is past
V‑Qal‑Perf‑3ms
7105 [e]
qā·ṣîr
קָצִ֖יר
the harvest
N‑ms



 
3615 [e]
kā·lāh
כָּ֣לָה
is ended
V‑Qal‑Perf‑3ms
7019 [e]
qā·yiṣ;
קָ֑יִץ
the summer
N‑ms
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֖חְנוּ
and we
Conj‑w | Pro‑1cp
3808 [e]
lō·w
ל֥וֹא
not
Adv‑NegPrt
3467 [e]
nō·wō·šā·‘ə·nū.
נוֹשָֽׁעְנוּ׃
are saved
V‑Nifal‑Perf‑1cp


For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
For
Prep
7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֥בֶר
the hurt
N‑msc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
of the daughter
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
of my people
N‑msc | 1cs



 
7665 [e]
hā·šə·bā·rə·tî;
הָשְׁבָּ֑רְתִּי
I am hurt
V‑Hofal‑Perf‑1cs



 
6937 [e]
qā·ḏar·tî
קָדַ֕רְתִּי
I am mourning
V‑Qal‑Perf‑1cs
8047 [e]
šam·māh
שַׁמָּ֖ה
Astonishment
N‑fs
2388 [e]
he·ḥĕ·zi·qā·ṯə·nî.
הֶחֱזִקָֽתְנִי׃
has taken hold of me
V‑Hifil‑Perf‑3fs | 1cs


Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered? (KJV)

6875 [e]
ha·ṣo·rî
הַצֳרִי֙
Balm
Art | N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[Is there] no
Adv



 
1568 [e]
bə·ḡil·‘āḏ,
בְּגִלְעָ֔ד
in Gilead
Prep‑b | N‑proper‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
lo
Conj
7495 [e]
rō·p̄ê
רֹפֵ֖א
physician
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[Is there] no
Adv


؟
 
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
then
Conj
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֙וּעַ֙
why
Interrog
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt


؟
 
5927 [e]
‘ā·lə·ṯāh,
עָֽלְתָ֔ה
there is recovery
V‑Qal‑Perf‑3fs
724 [e]
’ă·ru·ḵaṯ
אֲרֻכַ֖ת
for the health
N‑fsc
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
of the daughter
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of my people
N‑msc | 1cs




Advertisements


Advertisements