Interlinear Bible |
| 349 [e] ’ê·ḵāh אֵיכָה֩ How Interjection |
| 5743 [e] yā·‘îḇ יָעִ֨יב has covered with a cloud V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
、 | 639 [e] bə·’ap·pōw בְּאַפּ֤וֹ ׀ in His anger Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָי֙ the Lord N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter N‑fsc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 7993 [e] hiš·lîḵ הִשְׁלִ֤יךְ He cast down V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 8064 [e] miš·šā·ma·yim מִשָּׁמַ֙יִם֙ from heaven Prep‑m | N‑mp |
| 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֔רֶץ to the earth N‑fs |
| 8597 [e] tip̄·’e·reṯ תִּפְאֶ֖רֶת the beauty N‑fsc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 2142 [e] zā·ḵar זָכַ֥ר did remember V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1916 [e] hă·ḏōm- הֲדֹם־ His footstool N‑msc |
| 7272 [e] raḡ·lāw רַגְלָ֖יו His footstool N‑fdc | 3ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
| 639 [e] ’ap·pōw. אַפּֽוֹ׃ of His anger N‑msc | 3ms |
| s ס - Punc |
The Lord hath swallowed up All the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath The strong holds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground: He hath polluted the kingdom and the princes thereof. (KJV)
| 1104 [e] bil·la‘ בִּלַּ֨ע has swallowed up V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֜י the Lord N‑proper‑ms |
| lō [לא] - Adv‑NegPrt |
| 3808 [e] wə·lō (וְלֹ֣א) and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 2550 [e] ḥā·mal, חָמַ֗ל has pitied V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4999 [e] nə·’ō·wṯ נְא֣וֹת the dwelling places N‑fpc |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב of Jacob N‑proper‑ms |
| 2040 [e] hā·ras הָרַ֧ס He has thrown down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5678 [e] bə·‘eḇ·rā·ṯōw בְּעֶבְרָת֛וֹ in His wrath Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 4013 [e] miḇ·ṣə·rê מִבְצְרֵ֥י the strongholds N‑mpc |
| 1323 [e] ḇaṯ- בַת־ of the daughter N‑fsc |
– | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֖ה of Judah N‑proper‑ms |
| 5060 [e] hig·gî·a‘ הִגִּ֣יעַ He has brought [them] down V‑Hifil‑Perf‑3ms |
– | 776 [e] lā·’ā·reṣ; לָאָ֑רֶץ to the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 2490 [e] ḥil·lêl חִלֵּ֥ל He has profaned V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 4467 [e] mam·lā·ḵāh מַמְלָכָ֖ה the kingdom N‑fs |
| 8269 [e] wə·śā·re·hā. וְשָׂרֶֽיהָ׃ and its princes Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
| s ס - Punc |
He hath cut off in his fierce anger All the horn of Israel: He hath drawn back his right hand From before the enemy, And he burned against Jacob like a flaming fire, Which devoureth round about. (KJV)
| 1438 [e] gā·ḏa‘ גָּדַ֣ע He has cut off V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2750 [e] bā·ḥo·rî- בָּֽחֳרִי in fierce Prep‑b | N‑msc |
| 639 [e] ’ap̄, אַ֗ף anger N‑ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֚ל every N‑msc |
| 7161 [e] qe·ren קֶ֣רֶן horn N‑fsc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 7725 [e] hê·šîḇ הֵשִׁ֥יב He has drawn V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 268 [e] ’ā·ḥō·wr אָח֛וֹר back N‑ms |
| 3225 [e] yə·mî·nōw יְמִינ֖וֹ His right hand N‑fsc | 3ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֣י from before Prep‑m | N‑cpc |
、 | 341 [e] ’ō·w·yêḇ; אוֹיֵ֑ב the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1197 [e] way·yiḇ·‘ar וַיִּבְעַ֤ר and He has blazed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3290 [e] bə·ya·‘ă·qōḇ בְּיַעֲקֹב֙ against Jacob Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 784 [e] kə·’êš כְּאֵ֣שׁ like a fire Prep‑k | N‑csc |
| 3852 [e] le·hā·ḇāh, לֶֽהָבָ֔ה flaming N‑fs |
| 398 [e] ’ā·ḵə·lāh אָכְלָ֖ה Devouring V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ. סָבִֽיב׃ all around Adv |
| s ס - Punc |
He hath bent his bow like an enemy: He stood with his right hand as an adversary, And slew all that were pleasant to the eye In the tabernacle of the daughter of Zion: He poured out his fury like fire. (KJV)
| 1869 [e] dā·raḵ דָּרַ֨ךְ He has bent V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7198 [e] qaš·tōw קַשְׁתּ֜וֹ His bow N‑fsc | 3ms |
– | 341 [e] kə·’ō·w·yêḇ, כְּאוֹיֵ֗ב like an enemy Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5324 [e] niṣ·ṣāḇ נִצָּ֤ב Standing V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 3225 [e] yə·mî·nōw יְמִינוֹ֙ with His right hand N‑fsc | 3ms |
、 | 6862 [e] kə·ṣār, כְּצָ֔ר like an adversary Prep‑k | N‑ms |
| 2026 [e] way·ya·hă·rōḡ, וַֽיַּהֲרֹ֔ג and He has slain Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֖ל all N‑msc |
| 4261 [e] ma·ḥă·mad·dê- מַחֲמַדֵּי־ [who were] pleasing N‑mpc |
| 5869 [e] ‘ā·yin; עָ֑יִן to His eye N‑cs |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֙הֶל֙ On the tent Prep‑b | N‑msc |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ of the daughter N‑fsc |
– | 6726 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 8210 [e] šā·p̄aḵ שָׁפַ֥ךְ He has poured out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 784 [e] kā·’êš כָּאֵ֖שׁ like fire Prep‑k, Art | N‑cs |
| 2534 [e] ḥă·mā·ṯōw. חֲמָתֽוֹ׃ His fury N‑fsc | 3ms |
| s ס - Punc |
The Lord was as an enemy: He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces: He hath destroyed his strong holds, And hath increased in the daughter of Judah Mourning and lamentation. (KJV)
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֨ה Was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֤י ׀ the Lord N‑proper‑ms |
– | 341 [e] kə·’ō·w·yêḇ כְּאוֹיֵב֙ like an enemy Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1104 [e] bil·la‘ בִּלַּ֣ע He has swallowed up V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
| 1104 [e] bil·la‘ בִּלַּע֙ He has swallowed up V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 759 [e] ’ar·mə·nō·w·ṯe·hā, אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ her palaces N‑mpc | 3fs |
| 7843 [e] ši·ḥêṯ שִׁחֵ֖ת He has destroyed V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 4013 [e] miḇ·ṣā·rāw; מִבְצָרָ֑יו her strongholds N‑mpc | 3ms |
| 7235 [e] way·ye·reḇ וַיֶּ֙רֶב֙ and has increased Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 1323 [e] bə·ḇaṯ- בְּבַת־ in the daughter Prep‑b | N‑fsc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
| 8386 [e] ta·’ă·nî·yāh תַּאֲנִיָּ֖ה lamentation N‑fs |
| 592 [e] wa·’ă·nî·yāh. וַאֲנִיָּֽה׃ and mourning Conj‑w | N‑fs |
| s ס - Punc |
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: He hath destroyed his places of the assembly: The LORD hath caused the solemn feasts And sabbaths to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger The king and the priest. (KJV)
| 2554 [e] way·yaḥ·mōs וַיַּחְמֹ֤ס And He has done violence to Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 1588 [e] kag·gan כַּגַּן֙ [As [if it were] a garden Prep‑k, Art | N‑cs |
、 | 7900 [e] śuk·kōw, שֻׂכּ֔וֹ His tabernacle N‑msc | 3ms |
| 7843 [e] ši·ḥêṯ שִׁחֵ֖ת He has destroyed V‑Piel‑Perf‑3ms |
– | 4150 [e] mō·w·‘ă·ḏōw; מוֹעֲד֑וֹ His place of assembly N‑msc | 3ms |
| 7911 [e] šik·kaḥ שִׁכַּ֨ח has caused to be forgotten V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6726 [e] bə·ṣî·yō·wn בְּצִיּוֹן֙ in Zion Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֣ד the appointed feasts N‑ms |
| 7676 [e] wə·šab·bāṯ, וְשַׁבָּ֔ת and Sabbaths Conj‑w | N‑cs |
| 5006 [e] way·yin·’aṣ וַיִּנְאַ֥ץ and He has spurned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2195 [e] bə·za·‘am- בְּזַֽעַם־ in indignation Prep‑b | N‑msc |
| 639 [e] ’ap·pōw אַפּ֖וֹ His burning N‑msc | 3ms |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ the king N‑ms |
| 3548 [e] wə·ḵō·hên. וְכֹהֵֽן׃ and the priest Conj‑w | N‑ms |
| s ס - Punc |
The Lord hath cast off his altar, He hath abhorred his sanctuary, He hath given up into the hand of the enemy The walls of her palaces; They have made a noise in the house of the LORD, As in the day of a solemn feast. (KJV)
| 2186 [e] zā·naḥ זָנַ֨ח Has spurned V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֤י ׀ the Lord N‑proper‑ms |
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥōw מִזְבְּחוֹ֙ His altar N‑msc | 3ms |
| 5010 [e] ni·’êr נִאֵ֣ר He has abandoned V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 4720 [e] miq·dā·šōw, מִקְדָּשׁ֔וֹ His sanctuary N‑msc | 3ms |
| 5462 [e] his·gîr הִסְגִּיר֙ He has given up V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ Into the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 341 [e] ’ō·w·yêḇ, אוֹיֵ֔ב of the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2346 [e] ḥō·w·mōṯ חוֹמֹ֖ת the walls N‑fpc |
– | 759 [e] ’ar·mə·nō·w·ṯe·hā; אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ of her palaces N‑mpc | 3fs |
| 6963 [e] qō·wl ק֛וֹל a noise N‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯə·nū נָתְנ֥וּ they have made V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ- בְּבֵית־ in the house Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3117 [e] kə·yō·wm כְּי֥וֹם as on the day Prep‑k | N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ. מוֹעֵֽד׃ of a set feast N‑ms |
| s ס - Punc |
The LORD hath purposed to destroy The wall of the daughter of Zion: He hath stretched out a line, He hath not withdrawn his hand from destroying: Therefore he made the rampart and the wall to lament; They languished together. (KJV)
| 2803 [e] ḥā·šaḇ חָשַׁ֨ב Has purposed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
| 7843 [e] lə·haš·ḥîṯ לְהַשְׁחִית֙ to destroy Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 2346 [e] ḥō·w·maṯ חוֹמַ֣ת the wall N‑fsc |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ of the daughter N‑fsc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 5186 [e] nā·ṭāh נָ֣טָה He has stretched out V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 6957 [e] qāw, קָ֔ו a line N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 7725 [e] hê·šîḇ הֵשִׁ֥יב He has withdrawn V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָד֖וֹ His hand N‑fsc | 3ms |
、 | 1104 [e] mib·bal·lê·a‘; מִבַּלֵּ֑עַ from destroying Prep‑m | V‑Piel‑Inf |
– | 56 [e] way·ya·’ă·ḇel- וַיַּֽאֲבֶל־ therefore He has caused to lament Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 2426 [e] ḥêl חֵ֥ל the rampart N‑ms |
| 2346 [e] wə·ḥō·w·māh וְחוֹמָ֖ה and wall Conj‑w | N‑fs |
| 3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֥ו together Adv |
| 535 [e] ’um·lā·lū. אֻמְלָֽלוּ׃ they languished V‑Pual‑Perf‑3cp |
| s ס - Punc |
Her gates are sunk into the ground; He hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the Gentiles: The law is no more; Her prophets also find No vision from the LORD. (KJV)
| 2883 [e] ṭā·ḇə·‘ū טָבְע֤וּ Have sunk V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 776 [e] ḇā·’ā·reṣ בָאָ֙רֶץ֙ into the ground Prep‑b, Art | N‑fs |
| 8179 [e] šə·‘ā·re·hā, שְׁעָרֶ֔יהָ Her gates N‑mpc | 3fs |
| 6 [e] ’ib·baḏ אִבַּ֥ד He has destroyed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 7665 [e] wə·šib·bar וְשִׁבַּ֖ר and broken Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 1280 [e] bə·rî·ḥe·hā; בְּרִיחֶ֑יהָ her bars N‑mpc | 3fs |
| 4428 [e] mal·kāh מַלְכָּ֨הּ Her king N‑msc | 3fs |
| 8269 [e] wə·śā·re·hā וְשָׂרֶ֤יהָ and her princes [are] Conj‑w | N‑mpc | 3fs |
– | 1471 [e] ḇag·gō·w·yim בַגּוֹיִם֙ among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין [is] no [more] Adv |
| 8451 [e] tō·w·rāh, תּוֹרָ֔ה the Law N‑fs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ and Conj |
| 5030 [e] nə·ḇî·’e·hā נְבִיאֶ֕יהָ her prophets N‑mpc | 3fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 4672 [e] mā·ṣə·’ū מָצְא֥וּ find V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 2377 [e] ḥā·zō·wn חָז֖וֹן vision N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh. מֵיְהוָֽה׃ from Yahweh Prep‑m | N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
The elders of the daughter of Zion Sit upon the ground, and keep silence: They have cast up dust upon their heads; They have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem Hang down their heads to the ground. (KJV)
| 3427 [e] yê·šə·ḇū יֵשְׁב֨וּ Sit V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֤רֶץ on the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 1826 [e] yid·də·mū יִדְּמוּ֙ [and] keep silence V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֣י The elders Adj‑mpc |
| 1323 [e] ḇaṯ- בַת־ of the daughter N‑fsc |
| 6726 [e] ṣî·yō·wn, צִיּ֔וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 5927 [e] he·‘ĕ·lū הֶֽעֱל֤וּ they throw V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 6083 [e] ‘ā·p̄ār עָפָר֙ dust N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
– | 7218 [e] rō·šām, רֹאשָׁ֔ם their heads N‑msc | 3mp |
| 2296 [e] ḥā·ḡə·rū חָגְר֖וּ and gird themselves V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8242 [e] śaq·qîm; שַׂקִּ֑ים with sackcloth N‑mp |
| 3381 [e] hō·w·rî·ḏū הוֹרִ֤ידוּ Bow V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֙רֶץ֙ to the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 7218 [e] rō·šān, רֹאשָׁ֔ן Their heads N‑msc | 3fp |
| 1330 [e] bə·ṯū·lōṯ בְּתוּלֹ֖ת the virgins N‑fpc |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ of Jerusalem N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
Mine eyes do fail with tears, My bowels are troubled, My liver is poured upon the earth, For the destruction of the daughter of my people; Because the children and the sucklings swoon In the streets of the city. (KJV)
| 3615 [e] kā·lū כָּל֨וּ Fail V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 1832 [e] ḇad·də·mā·‘ō·wṯ בַדְּמָע֤וֹת with tears Prep‑b, Art | N‑fp |
| 5869 [e] ‘ê·nay עֵינַי֙ My eyes N‑cdc | 1cs |
、 | 2560 [e] ḥo·mar·mə·rū חֳמַרְמְר֣וּ is troubled V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 4578 [e] mê·‘ay, מֵעַ֔י My heart N‑mpc | 1cs |
| 8210 [e] niš·paḵ נִשְׁפַּ֤ךְ is poured V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֙רֶץ֙ on the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 3516 [e] kə·ḇê·ḏî, כְּבֵדִ֔י My bile N‑msc | 1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
| 7667 [e] še·ḇer שֶׁ֖בֶר of the destruction N‑msc |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ of the daughter N‑fsc |
– | 5971 [e] ‘am·mî; עַמִּ֑י of my people N‑msc | 1cs |
| 5848 [e] bê·‘ā·ṭêp̄ בֵּֽעָטֵ֤ף because Faint Prep‑b | V‑Nifal‑Inf |
| 5768 [e] ‘ō·w·lêl עוֹלֵל֙ the sons N‑ms |
| 3243 [e] wə·yō·w·nêq, וְיוֹנֵ֔ק and the infants Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7339 [e] bir·ḥō·ḇō·wṯ בִּרְחֹב֖וֹת in the streets Prep‑b | N‑mpc |
| 7151 [e] qir·yāh. קִרְיָֽה׃ of the city N‑fs |
| s ס - Punc |
They say to their mothers, Where is corn and wine? When they swooned as the wounded In the streets of the city, When their soul was poured out Into their mothers' bosom. (KJV)
、 | 517 [e] lə·’im·mō·ṯām לְאִמֹּתָם֙ To their mothers Prep‑l | N‑fpc | 3mp |
| 559 [e] yō·mə·rū, יֹֽאמְר֔וּ they say V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 346 [e] ’ay·yêh אַיֵּ֖ה where [is] Interrog |
| 1715 [e] dā·ḡān דָּגָ֣ן grain N‑ms |
؟ | 3196 [e] wā·yā·yin; וָיָ֑יִן and wine Conj‑w | N‑ms |
| 5848 [e] bə·hiṯ·‘aṭ·ṭə·p̄ām בְּהִֽתְעַטְּפָ֤ם as they swoon Prep‑b | V‑Hitpael‑Inf | 3mp |
| 2491 [e] ke·ḥā·lāl כֶּֽחָלָל֙ like the wounded Prep‑k, Art | N‑ms |
| 7339 [e] bir·ḥō·ḇō·wṯ בִּרְחֹב֣וֹת in the streets Prep‑b | N‑mp |
、 | 5892 [e] ‘îr, עִ֔יר of the city N‑fs |
| 8210 [e] bə·hiš·tap·pêḵ בְּהִשְׁתַּפֵּ֣ךְ as is poured out Prep‑b | V‑Hitpael‑Inf |
| 5315 [e] nap̄·šām, נַפְשָׁ֔ם their life N‑fsc | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
| 2436 [e] ḥêq חֵ֖יק bosom N‑msc |
| 517 [e] ’im·mō·ṯām. אִמֹּתָֽם׃ their mothers' N‑fpc | 3mp |
| s ס - Punc |
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: Who can heal thee? (KJV)
| 4100 [e] māh- מָֽה־ How Interrog |
| 5749 [e] ’ă·‘î·ḏêḵ אֲעִידֵ֞ךְ shall I console you V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2fs |
| 4100 [e] māh מָ֣ה to what Interrog |
| 1819 [e] ’ă·ḏam·meh- אֲדַמֶּה־ shall I liken V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| lāḵ, לָּ֗ךְ you Prep | 2fs |
| 1323 [e] hab·baṯ הַבַּת֙ daughter Art | N‑fsc |
؟ | 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
| 4100 [e] māh מָ֤ה what Interrog |
| 7737 [e] ’aš·weh- אַשְׁוֶה־ shall I compare V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| lāḵ לָּךְ֙ with you Prep | 2fs |
| 5162 [e] wa·’ă·na·ḥă·mêḵ, וַאֲנַֽחֲמֵ֔ךְ that I may comfort you Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 2fs |
| 1330 [e] bə·ṯū·laṯ בְּתוּלַ֖ת virgin N‑fsc |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ daughter N‑fsc |
؟ | 6726 [e] ṣî·yō·wn; צִיּ֑וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 1419 [e] ḡā·ḏō·wl גָד֥וֹל spread wide Adj‑ms |
– | 3220 [e] kay·yām כַּיָּ֛ם as the sea Prep‑k, Art | N‑ms |
| 7667 [e] šiḇ·rêḵ שִׁבְרֵ֖ךְ your ruin [is] N‑msc | 2fs |
| 4310 [e] mî מִ֥י who Interrog |
| 7495 [e] yir·pā- יִרְפָּא־ can heal V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
| s ס - Punc |
Thy prophets have seen vain And foolish things for thee: And they have not discovered thine iniquity, To turn away thy captivity; But have seen for thee false burdens And causes of banishment. (KJV)
| 5030 [e] nə·ḇî·’a·yiḵ, נְבִיאַ֗יִךְ Your prophets N‑mpc | 2fs |
| 2372 [e] ḥā·zū חָ֤זוּ have seen V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lāḵ לָךְ֙ for you Prep | 2fs |
| 7723 [e] šāw שָׁ֣וְא FALSE N‑ms |
| 8602 [e] wə·ṯā·p̄êl, וְתָפֵ֔ל and deceptive visions Conj‑w | Adj‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1540 [e] ḡil·lū גִלּ֥וּ they have uncovered V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·nêḵ עֲוֺנֵ֖ךְ your iniquity N‑csc | 2fs |
| 7725 [e] lə·hā·šîḇ לְהָשִׁ֣יב to bring back Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| šə·ḇî·ṯêḵ [שביתך] - N‑fsc | 2fs |
– | 7622 [e] šə·ḇū·ṯêḵ; (שְׁבוּתֵ֑ךְ) your captives N‑fsc | 2fs |
| 2372 [e] way·ye·ḥĕ·zū וַיֶּ֣חֱזוּ but have envisioned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| lāḵ, לָ֔ךְ for you Prep | 2fs |
| 4864 [e] maś·’ō·wṯ מַשְׂא֥וֹת prophecies N‑mpc |
| 7723 [e] šāw שָׁ֖וְא FALSE N‑ms |
| 4065 [e] ū·mad·dū·ḥîm. וּמַדּוּחִֽים׃ and delusions Conj‑w | N‑mp |
| s ס - Punc |
All that pass by clap Their hands at thee; They hiss and wag their head At the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth? (KJV)
| 5606 [e] sā·p̄ə·qū סָֽפְק֨וּ Clap V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֤יִךְ at you Prep | 2fs |
| 3709 [e] kap·pa·yim כַּפַּ֙יִם֙ [their] hands N‑fd |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5674 [e] ‘ō·ḇə·rê עֹ֣בְרֵי who pass by V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 1870 [e] ḏe·reḵ, דֶ֔רֶךְ the way N‑cs |
| 8319 [e] šā·rə·qū שָֽׁרְקוּ֙ they hiss V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5128 [e] way·yā·ni·‘ū וַיָּנִ֣עוּ and shake Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 7218 [e] rō·šām, רֹאשָׁ֔ם their heads N‑msc | 3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
| 1323 [e] baṯ בַּ֖ת the daughter N‑fsc |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
| 2063 [e] hă·zōṯ הֲזֹ֣את [Is] this Art | Pro‑fs |
| 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֗יר the city Art | N‑fs |
| 559 [e] še·yō·mə·rū שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙ that is called Pro‑r | V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3632 [e] kə·lî·laṯ כְּלִ֣ילַת the perfection Adj‑fsc |
、 | 3308 [e] yō·p̄î, יֹ֔פִי of beauty N‑ms |
| 4885 [e] mā·śō·wś מָשׂ֖וֹשׂ the joy N‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ of all Prep‑l | N‑msc |
؟ | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
| s ס - Punc |
All thine enemies Have opened their mouth against thee: They hiss and gnash the teeth: They say, We have swallowed her up: Certainly this is the day that we looked for; We have found, we have seen it. (KJV)
| 6475 [e] pā·ṣū פָּצ֨וּ have opened V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֤יִךְ against you Prep | 2fs |
| 6310 [e] pî·hem פִּיהֶם֙ their mouth N‑msc | 3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 341 [e] ’ō·wy·ḇa·yiḵ, א֣וֹיְבַ֔יִךְ your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs |
| 8319 [e] šā·rə·qū שָֽׁרְקוּ֙ they hiss V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 2786 [e] way·ya·ḥar·qū- וַיַּֽחַרְקוּ־ and gnash Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8127 [e] šên, שֵׁ֔ן [their] teeth N‑cs |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū אָמְר֖וּ They say V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 1104 [e] bil·lā·‘ə·nū; בִּלָּ֑עְנוּ we have swallowed [her] up V‑Piel‑Perf‑1cp |
| 389 [e] ’aḵ אַ֣ךְ surely Adv |
| 2088 [e] zeh זֶ֥ה this [is] Pro‑ms |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֛וֹם the day Art | N‑ms |
– | 6960 [e] šeq·qiw·wî·nu·hū שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ we have waited for Pro‑r | V‑Piel‑Perf‑1cp | 3ms |
、 | 4672 [e] mā·ṣā·nū מָצָ֥אנוּ we have found [it] V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 7200 [e] rā·’î·nū. רָאִֽינוּ׃ we have seen [it] V‑Qal‑Perf‑1cp |
| s ס - Punc |
The LORD hath done that which he had devised; He hath fulfilled his word That he had commanded in the days of old: He hath thrown down, and hath not pitied: And he hath caused thine enemy to rejoice over thee, He hath set up the horn of thine adversaries. (KJV)
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֨ה Has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר what Pro‑r |
– | 2161 [e] zā·mām, זָמָ֗ם He purposed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1214 [e] biṣ·ṣa‘ בִּצַּ֤ע He has fulfilled V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 565 [e] ’em·rā·ṯōw אֶמְרָתוֹ֙ His word N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֣ה He commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] mî·mê- מִֽימֵי־ in days Prep‑m | N‑mpc |
| 6924 [e] qe·ḏem, קֶ֔דֶם of old N‑ms |
、 | 2040 [e] hā·ras הָרַ֖ס He has thrown down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2550 [e] ḥā·māl; חָמָ֑ל has pitied V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8055 [e] way·śam·maḥ וַיְשַׂמַּ֤ח and He has caused to rejoice Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·la·yiḵ עָלַ֙יִךְ֙ over you Prep | 2fs |
| 341 [e] ’ō·w·yêḇ, אוֹיֵ֔ב an enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7311 [e] hê·rîm הֵרִ֖ים He has exalted V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 7161 [e] qe·ren קֶ֥רֶן the horn N‑fsc |
| 6862 [e] ṣā·rā·yiḵ. צָרָֽיִךְ׃ of your adversaries N‑mpc | 2fs |
| s ס - Punc |
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, Let tears run down like a river Day and night: Give thyself no rest; Let not the apple of thine eye cease. (KJV)
| 6817 [e] ṣā·‘aq צָעַ֥ק Cried out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3820 [e] lib·bām לִבָּ֖ם their heart N‑msc | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י the Lord N‑proper‑ms |
| 2346 [e] ḥō·w·maṯ חוֹמַ֣ת wall N‑fsc |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ of the daughter N‑fsc |
、 | 6726 [e] ṣî·yō·wn צִ֠יּוֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 3381 [e] hō·w·rî·ḏî הוֹרִ֨ידִי let run down V‑Hifil‑Imp‑fs |
| 5158 [e] ḵan·na·ḥal כַנַּ֤חַל like a river Prep‑k, Art | N‑ms |
| 1832 [e] dim·‘āh דִּמְעָה֙ tears N‑fs |
| 3119 [e] yō·w·mām יוֹמָ֣ם day Adv |
– | 3915 [e] wā·lay·lāh, וָלַ֔יְלָה and night Conj‑w | N‑ms |
| 408 [e] ’al- אַֽל־ no Adv |
| 5414 [e] tit·tə·nî תִּתְּנִ֤י Give V‑Qal‑Imperf‑2fs |
– | 6314 [e] p̄ū·ḡaṯ פוּגַת֙ relief N‑fsc |
| lāḵ, לָ֔ךְ yourself Prep | 2fs |
| 408 [e] ’al- אַל־ no Adv |
| 1826 [e] tid·dōm תִּדֹּ֖ם Give rest V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 1323 [e] baṯ- בַּת־ The apple N‑fsc |
| 5869 [e] ‘ê·nêḵ. עֵינֵֽךְ׃ your eyes N‑csc | 2fs |
| s ס - Punc |
Arise, cry out in the night: In the beginning of the watches Pour out thine heart like water Before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life Of thy young children, That faint for hunger In the top of every street. (KJV)
、 | 6965 [e] qū·mî ק֣וּמִי ׀ Arise V‑Qal‑Imp‑fs |
| 7442 [e] rōn·nî רֹ֣נִּי cry out V‑Qal‑Imp‑fs |
| ḇal·la·yil [בליל] - Prep‑b, Art | N‑ms |
– | 3915 [e] ḇal·lay·lāh, (בַלַּ֗יְלָה) in the night Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7218 [e] lə·rōš לְרֹאשׁ֙ at the beginning Prep‑l | N‑msc |
| 821 [e] ’aš·mu·rō·wṯ, אַשְׁמֻר֔וֹת of the watches N‑fp |
| 8210 [e] šip̄·ḵî שִׁפְכִ֤י Pour out V‑Qal‑Imp‑fs |
| 4325 [e] ḵam·ma·yim כַמַּ֙יִם֙ like water Prep‑k, Art | N‑mp |
| 3820 [e] lib·bêḵ, לִבֵּ֔ךְ your heart N‑msc | 2fs |
| 5227 [e] nō·ḵaḥ נֹ֖כַח before Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
– | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י of the Lord N‑proper‑ms |
| 5375 [e] śə·’î שְׂאִ֧י Lift V‑Qal‑Imp‑fs |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֣יו toward Him Prep | 3ms |
| 3709 [e] kap·pa·yiḵ, כַּפַּ֗יִךְ your hands N‑fdc | 2fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 5315 [e] ne·p̄eš נֶ֙פֶשׁ֙ the life N‑fsc |
、 | 5768 [e] ‘ō·w·lā·la·yiḵ, עֽוֹלָלַ֔יִךְ of your young children N‑mpc | 2fs |
| 5848 [e] hā·‘ă·ṭū·p̄îm הָעֲטוּפִ֥ים who faint Art | N‑mp |
| 7458 [e] bə·rā·‘āḇ בְּרָעָ֖ב from hunger Prep‑b | N‑ms |
| 7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֥אשׁ at the head Prep‑b | N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of every N‑msc |
| 2351 [e] ḥū·ṣō·wṯ. חוּצֽוֹת׃ street N‑mp |
| s ס - Punc |
Behold, O LORD, And consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, And children of a span long? Shall the priest and the prophet be slain In the sanctuary of the Lord? (KJV)
、 | 7200 [e] rə·’êh רְאֵ֤ה See V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5027 [e] wə·hab·bî·ṭāh, וְֽהַבִּ֔יטָה and consider Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 4310 [e] lə·mî לְמִ֖י to whom Prep‑l | Interrog |
| 5953 [e] ‘ō·w·lal·tā עוֹלַ֣לְתָּ have You done V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 3541 [e] kōh; כֹּ֑ה this Adv |
| 518 [e] ’im- אִם־ Should Conj |
| 398 [e] tō·ḵal·nāh תֹּאכַ֨לְנָה eat V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 802 [e] nā·šîm נָשִׁ֤ים the women N‑fp |
、 | 6529 [e] pir·yām פִּרְיָם֙ their offspring N‑msc | 3mp |
| 5768 [e] ‘ō·lă·lê עֹלֲלֵ֣י the sons N‑mpc |
؟ | 2949 [e] ṭip·pu·ḥîm, טִפֻּחִ֔ים they have cuddled N‑mp |
| 518 [e] ’im- אִם־ Should Conj |
| 2026 [e] yê·hā·rêḡ יֵהָרֵ֛ג be slain V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 4720 [e] bə·miq·daš בְּמִקְדַּ֥שׁ in the sanctuary Prep‑b | N‑msc |
؟ | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֖י of the Lord N‑proper‑ms |
| 3548 [e] kō·hên כֹּהֵ֥ן the priest N‑ms |
| 5030 [e] wə·nā·ḇî. וְנָבִֽיא׃ and prophet Conj‑w | N‑ms |
| s ס - Punc |
The young and the old lie On the ground in the streets: My virgins and my young men Are fallen by the sword; Thou hast slain them in the day of thine anger; Thou hast killed, and not pitied. (KJV)
| 7901 [e] šā·ḵə·ḇū שָׁכְב֨וּ Lie V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֤רֶץ On the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
– | 2351 [e] ḥū·ṣō·wṯ חוּצוֹת֙ in the streets N‑mp |
| 5288 [e] na·‘ar נַ֣עַר Young N‑ms |
| 2205 [e] wə·zā·qên, וְזָקֵ֔ן and old Conj‑w | Adj‑ms |
| 1330 [e] bə·ṯū·lō·ṯay בְּתוּלֹתַ֥י My virgins N‑fpc | 1cs |
| 970 [e] ū·ḇa·ḥū·ray וּבַחוּרַ֖י and my young men Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
| 5307 [e] nā·p̄ə·lū נָפְל֣וּ have fallen V‑Qal‑Perf‑3cp |
– | 2719 [e] ḇe·ḥā·reḇ; בֶחָ֑רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
| 2026 [e] hā·raḡ·tā הָרַ֙גְתָּ֙ You have slain [them] V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
– | 639 [e] ’ap·pe·ḵā, אַפֶּ֔ךָ of Your anger N‑msc | 2ms |
、 | 2873 [e] ṭā·ḇaḥ·tā טָבַ֖חְתָּ You have slaughtered V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 2550 [e] ḥā·mā·lə·tā. חָמָֽלְתָּ׃ [and] pitied V‑Qal‑Perf‑2ms |
| s ס - Punc |
Thou hast called as in a solemn day My terrors round about, So that in the day of the LORD's anger None escaped nor remained: Those that I have swaddled and brought up hath Mine enemy consumed. (KJV)
| 7121 [e] tiq·rā תִּקְרָא֩ You have invited V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3117 [e] ḵə·yō·wm כְי֨וֹם as to a day Prep‑k | N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֤ד feast N‑ms |
| 4032 [e] mə·ḡū·ray מְגוּרַי֙ the terrors N‑mpc | 1cs |
、 | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ, מִסָּבִ֔יב that surround me Prep‑m | Adv |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and there was no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֛ה escaped V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
| 639 [e] ’ap̄- אַף־ of anger N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 6412 [e] pā·lîṭ פָּלִ֣יט refugee N‑ms |
– | 8300 [e] wə·śā·rîḏ; וְשָׂרִ֑יד or survivor Conj‑w | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ Those whom Pro‑r |
| 2946 [e] ṭip·paḥ·tî טִפַּ֥חְתִּי I have borne V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 7235 [e] wə·rib·bî·ṯî וְרִבִּ֖יתִי and brought up Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇî אֹיְבִ֥י My enemies V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
| 3615 [e] ḵil·lām. כִלָּֽם׃ have destroyed V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp |
| p̄ פ - Punc |