hebrew #2560 - חָמַר chamar (to ferment)
Strong's Exhaustive Concordance daub, befoul, be red, trouble A primitive root; properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative (from chemar) to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble. see HEBREW chemar Englishman's Concordance 1) to boil, foam, foam up, ferment 1a) (Qal) to boil, foam up 1b) (Poalal) to be troubled, be in turmoil 2) (Poalal) to be reddened 3) (Qal) to daub, seal up, cover or smear with asphalt Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root Same Word by TWOT Number: 683, 683d, 685 Brown-Driver-Briggs I. חָמַרverbferment, boil or foam up (Arabic ferment, leaven, , noun leaven; see LagBN 207); — QalPerfect3masculine singular ׳וְיַיִן חPsalm 75:9and wine which foams, (others from IV. חמרbe red); 3 plural חָֽמְרוּ is suggested by We as possible Habakkuk 3:15 (for ᵑ0חֹמֶר q. v.) the great waters foamed; Imperfect3masculine plural יֶחֱמוּ יֶחְמְרוּ מֵימָיוPsalm 46:4let its water roar and foam. Pe`al`alPerfect passive3plural מֵעַי חֳמַרְמָ֑רוּLamentations 1:20my bowels are in a ferment ("" נֶהְמַּךְ לִבִּי), of distressat calamities of Jerusalem; so חֳמַרְמְרוּ מֵעַיLamentations 2:11. — Job 16:16 see IV. חמר. II. [חָמַר] verb denominativecover or smear with asphalt, only QalImperfect3feminine singular suffix וַתַּחְמְרָהExodus 2:3 (E); on form of suffix see Ges§ 58, 3, R, 1. III. חמר (√ of following; Late Hebrew חָמַר, heap up; Aramaic חַמֵּרmake a ruin-heap; Arabic IV. [חמר] verbbe red (Arabic Pe`al`alPerfect passive מָּנַי חֳמַרְמְרֻ֯הJob 16:16my face is reddened from weeping. — Lamentations 1:20; Lamentations 2:11 see I. חמר. Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 2560. חָמַר (chamar) — 6 OccurrencesExodus 2:3 Job 16:16 Psalm 46:3 Psalm 75:8 Lamentations 1:20 Lamentations 2:11 |