Interlinear Bible |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֙ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yā·mîm בַּיָּמִ֣ים in days Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1992 [e] hā·hêm, הָהֵ֔ם those Art | Pro‑3mp |
| 4428 [e] ū·me·leḵ וּמֶ֖לֶךְ and when king Conj‑w | N‑ms |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין [there was] no Adv |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl; בְּיִשְׂרָאֵ֑ל in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ that there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ a certain N‑ms |
| 3881 [e] lê·wî, לֵוִ֗י Levite N‑proper‑ms |
| 1481 [e] gār גָּ֚ר staying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3411 [e] bə·yar·kə·ṯê בְּיַרְכְּתֵ֣י in the remote Prep‑b | N‑fdc |
| 2022 [e] har- הַר־ mountains N‑msc |
、 | 669 [e] ’ep̄·ra·yim, אֶפְרַ֔יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ- וַיִּֽקַּֽח־ and He took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw לוֹ֙ for himself Prep | 3ms |
| 802 [e] ’iš·šāh אִשָּׁ֣ה a concubine N‑fs |
| 6370 [e] p̄î·le·ḡeš, פִילֶ֔גֶשׁ a concubine N‑fs |
| mib·bêṯ מִבֵּ֥ית from Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם Bethlehem in Prep | N‑proper‑fs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ Judah N‑proper‑ms |
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months. (KJV)
| 2181 [e] wat·tiz·neh וַתִּזְנֶ֤ה But played the harlot Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֙ against him Prep | 3ms |
| 6370 [e] pî·laḡ·šōw, פִּֽילַגְשׁ֔וֹ his concubine N‑fsc | 3ms |
| 1980 [e] wat·tê·leḵ וַתֵּ֤לֶךְ and went away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 853 [e] mê·’it·tōw מֵֽאִתּוֹ֙ from him Prep‑m | DirObjM | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
| 1 [e] ’ā·ḇî·hā, אָבִ֔יהָ of her father N‑msc | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ at Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם Bethlehem in N‑proper‑fs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה Judah N‑proper‑ms |
| 1961 [e] wat·tə·hî- וַתְּהִי־ and was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 8033 [e] šām שָׁ֕ם there Adv |
| 3117 [e] yā·mîm יָמִ֖ים whole N‑mp |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֥ה four Number‑ms |
| 2320 [e] ḥo·ḏā·šîm. חֳדָשִֽׁים׃ months N‑mp |
And her husband arose, and went after her, to speak friendly unto her, and to bring her again, having his servant with him, and a couple of asses: and she brought him into her father's house: and when the father of the damsel saw him, he rejoiced to meet him. (KJV)
、 | 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֨קָם And arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’î·šāh אִישָׁ֜הּ her husband N‑msc | 3fs |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֣לֶךְ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·re·hā, אַחֲרֶ֗יהָ after her Prep | 3fs |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּ֤ר to speak Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 3820 [e] lib·bāh לִבָּהּ֙ kindly her N‑msc | 3fs |
| la·hă·šî·ḇōw [להשיבו] - Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
、 | 7725 [e] la·hă·šî·ḇāh, (לַהֲשִׁיבָ֔הּ) [and] bring her back Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3fs |
| 5288 [e] wə·na·‘ă·rōw וְנַעֲר֥וֹ and having his servant Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 5973 [e] ‘im·mōw עִמּ֖וֹ with him Prep | 3ms |
| 6776 [e] wə·ṣe·meḏ וְצֶ֣מֶד and a couple Conj‑w | N‑msc |
| 2543 [e] ḥă·mō·rîm; חֲמֹרִ֑ים of donkeys N‑mp |
| 935 [e] wat·tə·ḇî·’ê·hū וַתְּבִיאֵ֙הוּ֙ So she brought him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
| 1 [e] ’ā·ḇî·hā, אָבִ֔יהָ of into her father N‑msc | 3fs |
| 7200 [e] way·yir·’ê·hū וַיִּרְאֵ֙הוּ֙ and when saw him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
| 1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֣י the father N‑msc |
| 5291 [e] han·na·‘ă·rāh, הַֽנַּעֲרָ֔ה of the young woman Art | N‑fs |
| 8055 [e] way·yiś·maḥ וַיִּשְׂמַ֖ח and he was glad Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7125 [e] liq·rā·ṯōw. לִקְרָאתֽוֹ׃ to meet him Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there. (KJV)
| 2388 [e] way·ye·ḥĕ·zaq- וַיֶּחֱזַק־ And detained Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| bōw בּ֤וֹ him Prep | 3ms |
、 | 2859 [e] ḥō·ṯə·nōw חֹֽתְנוֹ֙ his father-in-law N‑msc | 3ms |
、 | 1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֣י father N‑msc |
| 5291 [e] han·na·‘ă·rāh, הַֽנַּעֲרָ֔ה of the young woman Art | N‑fs |
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֥שֶׁב and he stayed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 854 [e] ’it·tōw אִתּ֖וֹ with him Prep | 3ms |
| 7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֣שֶׁת three Number‑msc |
| 3117 [e] yā·mîm; יָמִ֑ים days N‑mp |
| 398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּאכְלוּ֙ So they ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 8354 [e] way·yiš·tū, וַיִּשְׁתּ֔וּ and drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3885 [e] way·yā·lî·nū וַיָּלִ֖ינוּ and lodged Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
And it came to pass on the fourth day, when they arose early in the morning, that he rose up to depart: and the damsel's father said unto his son in law, Comfort thine heart with a morsel of bread, and afterward go your way. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7243 [e] hā·rə·ḇî·‘î, הָרְבִיעִ֔י fourth Art | Number‑oms |
| 7925 [e] way·yaš·kî·mū וַיַּשְׁכִּ֥ימוּ that they arose early Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 1242 [e] ḇab·bō·qer בַבֹּ֖קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֣קָם and he stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ; לָלֶ֑כֶת to depart Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ but said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֨י father N‑msc |
| 5291 [e] han·na·‘ă·rāh הַֽנַּעֲרָ֜ה of the young woman Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2860 [e] ḥă·ṯā·nōw, חֲתָנ֗וֹ his son-in-law N‑msc | 3ms |
| 5582 [e] sə·‘āḏ סְעָ֧ד Refresh V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3820 [e] lib·bə·ḵā לִבְּךָ֛ your heart N‑msc | 2ms |
| 6595 [e] paṯ- פַּת־ with a morsel N‑fsc |
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם of bread N‑ms |
| 310 [e] wə·’a·ḥar וְאַחַ֥ר and afterward Conj‑w | Adv |
| 1980 [e] tê·lê·ḵū. תֵּלֵֽכוּ׃ go your way V‑Qal‑Imperf‑2mp |
And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry. (KJV)
、 | 3427 [e] way·yê·šə·ḇū, וַיֵּשְׁב֗וּ So they sat down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּאכְל֧וּ and ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8147 [e] šə·nê·hem שְׁנֵיהֶ֛ם the two of them Number‑mdc | 3mp |
– | 3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֖ו together Adv |
| 8354 [e] way·yiš·tū; וַיִּשְׁתּ֑וּ and drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֜אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֤י father N‑msc |
| 5291 [e] han·na·‘ă·rāh הַֽנַּעֲרָה֙ of the young woman Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 376 [e] hā·’îš, הָאִ֔ישׁ the man Art | N‑ms |
、 | 2974 [e] hō·w·’el- הֽוֹאֶל־ be content V‑Hifil‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֥א please Interjection |
、 | 3885 [e] wə·lîn וְלִ֖ין and to stay all night Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3190 [e] wə·yi·ṭaḇ וְיִטַ֥ב and let be merry Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 3820 [e] lib·be·ḵā. לִבֶּֽךָ׃ your heart N‑msc | 2ms |
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again. (KJV)
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֥קָם And when stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֖ישׁ the man Art | N‑ms |
、 | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ; לָלֶ֑כֶת to depart Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6484 [e] way·yip̄·ṣar- וַיִּפְצַר־ and urged Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| bōw בּוֹ֙ him Prep | 3ms |
| 2859 [e] ḥō·ṯə·nōw, חֹתְנ֔וֹ his father-in-law N‑msc | 3ms |
| 7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֖שָׁב so again Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3885 [e] way·yā·len וַיָּ֥לֶן and he lodged Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them. (KJV)
| 7925 [e] way·yaš·kêm וַיַּשְׁכֵּ֨ם And he arose early Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 1242 [e] bab·bō·qer בַּבֹּ֜קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2549 [e] ha·ḥă·mî·šî הַחֲמִישִׁי֮ fifth Art | Number‑oms |
– | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶכֶת֒ to depart Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר ׀ but said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֣י father N‑msc |
| 5291 [e] han·na·‘ă·rāh, הַֽנַּעֲרָ֗ה of the young woman Art | N‑fs |
| 5582 [e] sə·‘āḏ- סְעָד־ refresh V‑Qal‑Imp‑ms |
| 4994 [e] nā נָא֙ please Interjection |
、 | 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā, לְבָ֣בְךָ֔ Your heart N‑msc | 2ms |
| 4102 [e] wə·hiṯ·mah·mə·hū וְהִֽתְמַהְמְה֖וּ so they delayed Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 5186 [e] nə·ṭō·wṯ נְט֣וֹת afternoon V‑Qal‑Inf |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם afternoon Art | N‑ms |
| 398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּאכְל֖וּ and ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8147 [e] šə·nê·hem. שְׁנֵיהֶֽם׃ the two of them Number‑mdc | 3mp |
And when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, Behold, now the day draweth toward evening, I pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home. (KJV)
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֤קָם And when stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִישׁ֙ the man Art | N‑ms |
、 | 1980 [e] lā·le·ḵeṯ, לָלֶ֔כֶת to depart Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1931 [e] hū ה֥וּא he Pro‑3ms |
、 | 6370 [e] ū·p̄î·laḡ·šōw וּפִילַגְשׁ֖וֹ and his concubine Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 5288 [e] wə·na·‘ă·rōw; וְנַעֲר֑וֹ and his servant Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֣וֹ to him Prep | 3ms |
、 | 2859 [e] ḥō·ṯə·nōw חֹתְנ֣וֹ his father-in-law N‑msc | 3ms |
、 | 1 [e] ’ă·ḇî אֲבִ֣י father N‑msc |
| 5291 [e] han·na·‘ă·rāh הַֽנַּעֲרָ֡ה of the young woman Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה Look Interjection |
| 4994 [e] nā נָא֩ now Interjection |
| 7503 [e] rā·p̄āh רָפָ֨ה is drawing V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֜וֹם the day Art | N‑ms |
、 | 6150 [e] la·‘ă·rōḇ, לַעֲרֹ֗ב toward evening Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 3885 [e] lî·nū- לִֽינוּ־ spend the night V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4994 [e] nā נָ֞א please Interjection |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה See Interjection |
、 | 2583 [e] ḥă·nō·wṯ חֲנ֤וֹת is coming to an end V‑Qal‑Inf |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּוֹם֙ the day Art | N‑ms |
| 3885 [e] lîn לִ֥ין lodge V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 6311 [e] pōh פֹּה֙ here Adv |
– | 3190 [e] wə·yî·ṭaḇ וְיִיטַ֣ב that may be merry Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇe·ḵā, לְבָבֶ֔ךָ your heart N‑msc | 2ms |
| 7925 [e] wə·hiš·kam·tem וְהִשְׁכַּמְתֶּ֤ם and go early Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 4279 [e] mā·ḥār מָחָר֙ Tomorrow Adv |
、 | 1870 [e] lə·ḏar·kə·ḵem, לְדַרְכְּכֶ֔ם your way Prep‑l | N‑csc | 2mp |
| 1980 [e] wə·hā·laḵ·tā וְהָלַכְתָּ֖ so that you may get Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 168 [e] lə·’ō·hā·le·ḵā. לְאֹהָלֶֽךָ׃ home Prep‑l | N‑msc | 2ms |
But the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against Jebus, which is Jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him. (KJV)
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ And However not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 14 [e] ’ā·ḇāh אָבָ֤ה was willing V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִישׁ֙ the man Art | N‑ms |
、 | 3885 [e] lā·lūn, לָל֔וּן that to spend night Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֣קָם so he rose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1980 [e] way·yê·leḵ, וַיֵּ֗לֶךְ and departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹא֙ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 5227 [e] nō·ḵaḥ נֹ֣כַח opposite Prep |
、 | 2982 [e] yə·ḇūs, יְב֔וּס Jebus N‑proper‑fs |
| 1931 [e] hî הִ֖יא that [is] Pro‑3fs |
– | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 5973 [e] wə·‘im·mōw, וְעִמּ֗וֹ and with him were Conj‑w | Prep | 3ms |
| 6776 [e] ṣe·meḏ צֶ֤מֶד two N‑msc |
| 2543 [e] ḥă·mō·w·rîm חֲמוֹרִים֙ the donkeys N‑mp |
、 | 2280 [e] ḥă·ḇū·šîm, חֲבוּשִׁ֔ים saddled V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 6370 [e] ū·p̄î·laḡ·šōw וּפִילַגְשׁ֖וֹ and his concubine [was] Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 5973 [e] ‘im·mōw. עִמּֽוֹ׃ with him Prep | 3ms |
And when they were by Jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, Come, I pray thee, and let us turn in into this city of the Jebusites, and lodge in it. (KJV)
| 1992 [e] hêm הֵ֣ם They [were] Pro‑3mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ near Prep |
、 | 2982 [e] yə·ḇūs, יְב֔וּס Jebus N‑proper‑fs |
| 3117 [e] wə·hay·yō·wm וְהַיּ֖וֹם and the day Conj‑w, Art | N‑ms |
– | 7286 [e] raḏ רַ֣ד was spent V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד far Adv |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5288 [e] han·na·‘ar הַנַּ֜עַר the servant Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 113 [e] ’ă·ḏō·nāw, אֲדֹנָ֗יו his master N‑mpc | 3ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵāh- לְכָה־ come V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 4994 [e] nā נָּ֛א please Interjection |
| 5493 [e] wə·nā·sū·rāh וְנָס֛וּרָה and let us turn aside Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 5892 [e] ‘îr- עִֽיר־ city N‑fsc |
、 | 2983 [e] hay·ḇū·sî הַיְבוּסִ֥י of the Jebusite Art | N‑proper‑ms |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 3885 [e] wə·nā·lîn וְנָלִ֥ין and lodge Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
| bāh. בָּֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to him Prep | 3ms |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nāw, אֲדֹנָ֔יו his master N‑mpc | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 5493 [e] nā·sūr נָסוּר֙ we will turn aside V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ here into Prep |
| 5892 [e] ‘îr עִ֣יר a city N‑fs |
、 | 5237 [e] nā·ḵə·rî, נָכְרִ֔י of foreigners Adj‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר who Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י of the sons Prep‑m | N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 2008 [e] hên·nāh; הֵ֑נָּה are Pro‑3fp |
| 5674 [e] wə·‘ā·ḇar·nū וְעָבַ֖רְנוּ and we will go on Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 1390 [e] giḇ·‘āh. גִּבְעָֽה׃ Gibeah N‑proper‑fs |
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר So he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 5288 [e] lə·na·‘ă·rōw, לְנַעֲר֔וֹ to his servant Prep‑l | N‑msc | 3ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵā לְךָ֥ come V‑Qal‑Imp‑ms |
| 7126 [e] wə·niq·rə·ḇāh וְנִקְרְבָ֖ה and let us draw near Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 259 [e] bə·’a·ḥaḏ בְּאַחַ֣ד to one Prep‑b | Number‑msc |
| 4725 [e] ham·mə·qō·mō·wṯ; הַמְּקֹמ֑וֹת of these places Art | N‑mp |
、 | 3885 [e] wə·lan·nū וְלַ֥נּוּ and spend the night Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
、 | 1390 [e] ḇag·giḇ·‘āh בַגִּבְעָ֖ה in Gibeah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
| 176 [e] ’ōw א֥וֹ or Conj |
| 7414 [e] ḇā·rā·māh. בָרָמָֽה׃ in Ramah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin. (KJV)
| 5674 [e] way·ya·‘aḇ·rū וַיַּעַבְר֖וּ And they passed by Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
– | 1980 [e] way·yê·lê·ḵū; וַיֵּלֵ֑כוּ and went their way Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 935 [e] wat·tā·ḇō וַתָּבֹ֤א and went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| lā·hem לָהֶם֙ on them Prep | 3mp |
| 8121 [e] haš·še·meš, הַשֶּׁ֔מֶשׁ the sun Art | N‑cs |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֥צֶל near Prep |
、 | 1390 [e] hag·giḇ·‘āh הַגִּבְעָ֖ה Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which belongs Pro‑r |
| 1144 [e] lə·ḇin·yā·min. לְבִנְיָמִֽן׃ to Benjamin Prep‑l | N‑proper‑ms |
And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging. (KJV)
| 5493 [e] way·yā·su·rū וַיָּסֻ֣רוּ And they turned aside Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 8033 [e] šām, שָׁ֔ם there Adv |
| 935 [e] lā·ḇō·w לָב֖וֹא to go in Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3885 [e] lā·lūn לָל֣וּן to lodge Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1390 [e] bag·giḇ·‘āh; בַּגִּבְעָ֑ה in Gibeah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
、 | 935 [e] way·yā·ḇō, וַיָּבֹ֗א And when he went in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֙שֶׁב֙ and he sat down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7339 [e] bir·ḥō·wḇ בִּרְח֣וֹב in the open square Prep‑b | N‑fsc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר of the city Art | N‑fs |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֥ין for no Conj‑w | Adv |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ one N‑ms |
| 622 [e] mə·’as·sêp̄- מְאַסֵּֽף־ would take V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָ֥ם them DirObjM | 3mp |
| 1004 [e] hab·bay·ṯāh הַבַּ֖יְתָה into [his] house Art | N‑ms | 3fs |
| 3885 [e] lā·lūn. לָלֽוּן׃ to spend the night Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites. (KJV)
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה ׀ Then just Conj‑w | Interjection |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ an man N‑ms |
| 2205 [e] zā·qên, זָקֵ֗ן old Adj‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א came in V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4480 [e] min- מִֽן־ from Prep |
| 4639 [e] ma·‘ă·śê·hū מַעֲשֵׂ֤הוּ his work N‑msc | 3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ in Prep |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶה֙ the field Art | N‑ms |
、 | 6153 [e] bā·‘e·reḇ, בָּעֶ֔רֶב at evening Prep‑b, Art | N‑ms |
| 376 [e] wə·hā·’îš וְהָאִישׁ֙ and who [was] Conj‑w, Art | N‑ms |
| 2022 [e] mê·har מֵהַ֣ר from the mountains Prep‑m | N‑msc |
– | 669 [e] ’ep̄·ra·yim, אֶפְרַ֔יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
| 1931 [e] wə·hū- וְהוּא־ and he Conj‑w | Pro‑3ms |
| 1481 [e] ḡār גָ֖ר was staying V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1390 [e] bag·giḇ·‘āh; בַּגִּבְעָ֑ה in Gibeah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
| 376 [e] wə·’an·šê וְאַנְשֵׁ֥י and whereas the men Conj‑w | N‑mpc |
| 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֖וֹם of the place Art | N‑ms |
| bə·nê בְּנֵ֥י [were] N‑mpc |
| 1145 [e] yə·mî·nî. יְמִינִֽי׃ Benjamite N‑proper‑ms |
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? (KJV)
| 5375 [e] way·yiś·śā וַיִּשָּׂ֣א And when he raised Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 5869 [e] ‘ê·nāw, עֵינָ֗יו his eyes N‑cdc | 3ms |
| 7200 [e] way·yar וַיַּ֛רְא and he saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֥ישׁ the Art | N‑ms |
| 732 [e] hā·’ō·rê·aḥ הָאֹרֵ֖חַ traveler Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7339 [e] bir·ḥōḇ בִּרְחֹ֣ב in the open square Prep‑b | N‑fsc |
– | 5892 [e] hā·‘îr; הָעִ֑יר of the city Art | N‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֧ישׁ the man Art | N‑ms |
| 2205 [e] haz·zā·qên הַזָּקֵ֛ן old Art | Adj‑ms |
| 575 [e] ’ā·nāh אָ֥נָה where Interrog |
| 1980 [e] ṯê·lêḵ תֵלֵ֖ךְ are you going V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 370 [e] ū·mê·’a·yin וּמֵאַ֥יִן and from where Conj‑w, Prep‑m | Adv |
| 935 [e] tā·ḇō·w. תָּבֽוֹא׃ do you come V‑Qal‑Imperf‑2ms |
And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Beth-lehem-judah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר So he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
| 5674 [e] ‘ō·ḇə·rîm עֹבְרִ֨ים [are] passing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֜חְנוּ we Pro‑1cp |
| mib·bêṯ- מִבֵּֽית־ from Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֣חֶם Bethlehem in Prep | N‑proper‑fs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֮ Judah N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ toward Prep |
| 3411 [e] yar·kə·ṯê יַרְכְּתֵ֣י the remote N‑fdc |
| 2022 [e] har- הַר־ mountains N‑msc |
– | 669 [e] ’ep̄·ra·yim אֶפְרַיִם֒ of Ephraim N‑proper‑ms |
| 8033 [e] miš·šām מִשָּׁ֣ם from there Prep‑m | Adv |
– | 595 [e] ’ā·nō·ḵî, אָנֹ֔כִי I [am] Pro‑1cs |
| 1980 [e] wā·’ê·lêḵ וָאֵלֵ֕ךְ and I went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
| 1035 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם Bethlehem in N‑proper‑fs |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh; יְהוּדָ֑ה Judah N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and [now] to Conj‑w | DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֤ית the house N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I Pro‑1cs |
| 1980 [e] hō·lêḵ, הֹלֵ֔ךְ am going V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין but there [is] no Conj‑w | Adv |
| 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ one N‑ms |
| 622 [e] mə·’as·sêp̄ מְאַסֵּ֥ף who will take V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯî אוֹתִ֖י me DirObjM | 1cs |
| 1004 [e] hab·bā·yə·ṯāh. הַבָּֽיְתָה׃ into his house Art | N‑ms | 3fs |
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing. (KJV)
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ And although both Conj‑w | Conj |
| 8401 [e] te·ḇen תֶּ֤בֶן straw N‑ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ and Conj |
| 4554 [e] mis·pō·w מִסְפּוֹא֙ fodder N‑ms |
| 3426 [e] yêš יֵ֣שׁ we have Adv |
– | 2543 [e] la·ḥă·mō·w·rê·nū, לַחֲמוֹרֵ֔ינוּ for our donkeys Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
| 1571 [e] wə·ḡam וְ֠גַם and Conj‑w | Conj |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֣חֶם bread N‑ms |
| 3196 [e] wā·ya·yin וָיַ֤יִן and wine Conj‑w | N‑ms |
| 3426 [e] yeš- יֶשׁ־ there is Adv |
| lî לִי֙ for myself Prep | 1cs |
、 | 519 [e] wə·la·’ă·mā·ṯe·ḵā, וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ for your maidservant Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 2ms |
| 5288 [e] wə·lan·na·‘ar וְלַנַּ֖עַר for the young man [who is] Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā; עֲבָדֶ֑יךָ your servant N‑mpc | 2ms |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין [there is] no Adv |
| 4270 [e] maḥ·sō·wr מַחְס֖וֹר lack N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of N‑msc |
| 1697 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ anything N‑ms |
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֤ישׁ the man Art | N‑ms |
| 2205 [e] haz·zā·qên הַזָּקֵן֙ old Art | Adj‑ms |
| 7965 [e] šā·lō·wm שָׁל֣וֹם Peace [be] N‑ms |
| lāḵ, לָ֔ךְ with you Prep | 2fs |
| 7535 [e] raq רַ֥ק However Adv |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4270 [e] maḥ·sō·wr·ḵā מַחְסוֹרְךָ֖ your needs N‑msc | 2ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāy; עָלָ֑י [let be] my responsibility Prep | 1cs |
| 7535 [e] raq רַ֥ק only Adv |
| 7339 [e] bā·rə·ḥō·wḇ בָּרְח֖וֹב in the open square Prep‑b, Art | N‑fs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3885 [e] tā·lan. תָּלַֽן׃ do spend the night V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms |
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink. (KJV)
| 935 [e] way·ḇî·’ê·hū וַיְבִיאֵ֣הוּ So he brought him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
、 | 1004 [e] lə·ḇê·ṯōw, לְבֵית֔וֹ into his house Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| way·yib·bō·wl וַיָּ֖בָול - Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 2543 [e] la·ḥă·mō·w·rîm; לַחֲמוֹרִ֑ים to the donkeys Prep‑l, Art | N‑mp |
| 7364 [e] way·yir·ḥă·ṣū וַֽיִּרְחֲצוּ֙ and they washed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 7272 [e] raḡ·lê·hem, רַגְלֵיהֶ֔ם their feet N‑fdc | 3mp |
| 398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּאכְל֖וּ and ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8354 [e] way·yiš·tū. וַיִּשְׁתּֽוּ׃ and drank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him. (KJV)
| 1992 [e] hêm·māh הֵמָּה֮ [As] they Pro‑3mp |
| 3190 [e] mê·ṭî·ḇîm מֵיטִיבִ֣ים were enjoying V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3820 [e] lib·bām לִבָּם֒ themselves N‑msc | 3mp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֩ and suddenly Conj‑w | Interjection |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֨י men N‑mpc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֜יר of the city Art | N‑fs |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י certain N‑mpc |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ men N‑mpc |
、 | 1100 [e] ḇə·lî·ya·‘al, בְלִיַּ֗עַל perverted N‑ms |
| 5437 [e] nā·sab·bū נָסַ֙בּוּ֙ surrounded V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת the house Art | N‑ms |
| 1849 [e] miṯ·dap·pə·qîm מִֽתְדַּפְּקִ֖ים [and] beat V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 1817 [e] had·dā·leṯ; הַדָּ֑לֶת the door Art | N‑fs |
| 559 [e] way·yō·mə·rū, וַיֹּאמְר֗וּ and they spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 376 [e] hā·’îš הָ֠אִישׁ the Art | N‑ms |
| 1167 [e] ba·‘al בַּ֣עַל master N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֤יִת of the house Art | N‑ms |
、 | 2205 [e] haz·zā·qên הַזָּקֵן֙ the old man Art | Adj‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3318 [e] hō·w·ṣê, הוֹצֵ֗א bring out V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֛ישׁ the man Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 935 [e] bā בָּ֥א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1004 [e] bê·ṯə·ḵā בֵּיתְךָ֖ your house N‑msc | 2ms |
| 3045 [e] wə·nê·ḏā·‘en·nū. וְנֵדָעֶֽנּוּ׃ that we may know him Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3mse |
And the man, the master of the house, went out unto them, and said unto them, Nay, my brethren, nay, I pray you, do not so wickedly; seeing that this man is come into mine house, do not this folly. (KJV)
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֣א But went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֗ם to them Prep | 3mp |
、 | 376 [e] hā·’îš הָאִישׁ֙ the man Art | N‑ms |
| 1167 [e] ba·‘al בַּ֣עַל the master N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the house Art | N‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
、 | 408 [e] ’al- אַל־ No Adv |
、 | 251 [e] ’a·ḥay אַחַ֖י my brothers N‑mpc | 1cs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
– | 7489 [e] tā·rê·‘ū תָּרֵ֣עוּ do act [so] wickedly V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
、 | 4994 [e] nā; נָ֑א I beg you Interjection |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַ֠חֲרֵי seeing that Prep |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ Seeing Pro‑r |
| 935 [e] bā בָּ֞א has come V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֤ישׁ man Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
| 413 [e] ’al- אַל־ into Adv |
、 | 1004 [e] bê·ṯî, בֵּיתִ֔י my house N‑msc | 1cs |
| 408 [e] ’al- אַֽל־ not Adv |
| 6213 [e] ta·‘ă·śū תַּעֲשׂ֖וּ do commit V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5039 [e] han·nə·ḇā·lāh הַנְּבָלָ֥ה outrage Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
Behold, here is my daughter a maiden, and his concubine; them I will bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thing. (KJV)
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּה֩ Look Interjection |
| 1323 [e] ḇit·tî בִתִּ֨י [here is] my daughter N‑fsc | 1cs |
、 | 1330 [e] hab·bə·ṯū·lāh הַבְּתוּלָ֜ה virgin Art | N‑fs |
– | 6370 [e] ū·p̄î·laḡ·šê·hū, וּפִֽילַגְשֵׁ֗הוּ and [the man's] concubine Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 3318 [e] ’ō·w·ṣî·’āh- אוֹצִֽיאָה־ let me bring out V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs |
、 | 4994 [e] nā נָּ֤א now Interjection |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
| 6031 [e] wə·‘an·nū וְעַנּ֣וּ and Humble Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
| 6213 [e] wa·‘ă·śū וַעֲשׂ֣וּ and do Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| lā·hem, לָהֶ֔ם with them Prep | 3mp |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·wḇ הַטּ֖וֹב good Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê·ḵem; בְּעֵינֵיכֶ֑ם as you please Prep‑b | N‑cdc | 2mp |
| 376 [e] wə·lā·’îš וְלָאִ֤ישׁ but to man Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֙ this Art | Pro‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū, תַעֲשׂ֔וּ do do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 1697 [e] də·ḇar דְּבַ֖ר thing N‑msc |
| 5039 [e] han·nə·ḇā·lāh הַנְּבָלָ֥ה vile Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
But the men would not hearken to him: so the man took his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go. (KJV)
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ But not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 14 [e] ’ā·ḇū אָב֤וּ would V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 582 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁים֙ the men Art | N‑mp |
| 8085 [e] liš·mō·a‘ לִשְׁמֹ֣עַֽ heed Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lōw, ל֔וֹ him Prep | 3ms |
| 2388 [e] way·ya·ḥă·zêq וַיַּחֲזֵ֤ק so took Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִישׁ֙ the man Art | N‑ms |
、 | 6370 [e] bə·p̄î·laḡ·šōw, בְּפִ֣ילַגְשׁ֔וֹ his concubine Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 3318 [e] way·yō·ṣê וַיֹּצֵ֥א and brought [her] out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
| 2351 [e] ha·ḥūṣ; הַח֑וּץ outside Art | N‑ms |
| 3045 [e] way·yê·ḏə·‘ū וַיֵּדְע֣וּ and they knew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·w·ṯāh א֠וֹתָהּ her DirObjM | 3fs |
| 5953 [e] way·yiṯ·‘al·lə·lū- וַיִּֽתְעַלְּלוּ־ and abused Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| ḇāh בָ֤הּ her Prep | 3fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3915 [e] hal·lay·lāh הַלַּ֙יְלָה֙ night Art | N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
、 | 1242 [e] hab·bō·qer, הַבֹּ֔קֶר morning Art | N‑ms |
| 7971 [e] way·šal·lə·ḥū·hā וַֽיְשַׁלְּח֖וּהָ and when they let her go Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3fs |
| ba·‘ă·lō·wṯ [בעלות] - Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
、 | 5927 [e] ka·‘ă·lō·wṯ (כַּעֲל֥וֹת) Began to break Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 7837 [e] haš·šā·ḥar. הַשָּֽׁחַר׃ the day Art | N‑ms |
Then came the woman in the dawning of the day, and fell down at the door of the man's house where her lord was, till it was light. (KJV)
| 935 [e] wat·tā·ḇō וַתָּבֹ֥א And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 802 [e] hā·’iš·šāh הָאִשָּׁ֖ה the woman Art | N‑fs |
| 6437 [e] lip̄·nō·wṯ לִפְנ֣וֹת as was dawning Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1242 [e] hab·bō·qer; הַבֹּ֑קֶר the day Art | N‑ms |
| 5307 [e] wat·tip·pōl וַתִּפֹּ֞ל and fell down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֧תַח at the door N‑msc |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ of house N‑msc |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֛ישׁ of the man Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
| 113 [e] ’ă·ḏō·w·ne·hā אֲדוֹנֶ֥יהָ her master [was] N‑mpc | 3fs |
| 8033 [e] šām שָּׁ֖ם there Adv |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ till Prep |
| 216 [e] hā·’ō·wr. הָאֽוֹר׃ it was light Art | N‑cs |
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold. (KJV)
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֨קָם And when arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 113 [e] ’ă·ḏō·ne·hā אֲדֹנֶ֜יהָ her master N‑mpc | 3fs |
、 | 1242 [e] bab·bō·qer, בַּבֹּ֗קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6605 [e] way·yip̄·taḥ וַיִּפְתַּח֙ and opened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1817 [e] dal·ṯō·wṯ דַּלְת֣וֹת the doors N‑fpc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the house Art | N‑ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֖א and went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֣כֶת to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1870 [e] lə·ḏar·kōw; לְדַרְכּ֑וֹ his way Prep‑l | N‑csc | 3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֧ה and there was Conj‑w | Interjection |
| 802 [e] hā·’iš·šāh הָאִשָּׁ֣ה the women Art | N‑fs |
| 6370 [e] p̄î·laḡ·šōw, פִֽילַגְשׁ֗וֹ his concubine N‑fsc | 3ms |
| 5307 [e] nō·p̄e·leṯ נֹפֶ֙לֶת֙ fallen V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֣תַח [at] the door N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the house Art | N‑ms |
| 3027 [e] wə·yā·ḏe·hā וְיָדֶ֖יהָ and with her hands Conj‑w | N‑fdc | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 5592 [e] has·sap̄. הַסַּֽף׃ the threshold Art | N‑ms |
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֧אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·le·hā אֵלֶ֛יהָ to her Prep | 3fs |
、 | 6965 [e] qū·mî ק֥וּמִי Get up V‑Qal‑Imp‑fs |
| 1980 [e] wə·nê·lê·ḵāh וְנֵלֵ֖כָה and let us be going Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין but there was no Conj‑w | Adv |
| 6030 [e] ‘ō·neh; עֹנֶ֑ה answer V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3947 [e] way·yiq·qā·ḥe·hā וַיִּקָּחֶ֙הָ֙ So the man lifted her Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַֽל־ onto Prep |
、 | 2543 [e] ha·ḥă·mō·wr, הַחֲמ֔וֹר the donkey Art | N‑ms |
、 | 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֣קָם and got up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš, הָאִ֔ישׁ the man Art | N‑ms |
| 1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֖לֶךְ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4725 [e] lim·qō·mōw. לִמְקֹמֽוֹ׃ to his place Prep‑l | N‑msc | 3ms |
And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֣א And when he entered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw, בֵּית֗וֹ his house N‑msc | 3ms |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֤ח and he took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3979 [e] ham·ma·’ă·ḵe·leṯ הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ a knife Art | N‑fs |
| 2388 [e] way·ya·ḥă·zêq וַיַּחֲזֵ֣ק and laid hold Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6370 [e] bə·p̄î·laḡ·šōw, בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ of his concubine Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 5408 [e] way·nat·tə·ḥe·hā וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ and divided her Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
、 | 6106 [e] la·‘ă·ṣā·me·hā, לַעֲצָמֶ֔יהָ limb by limb Prep‑l | N‑fpc | 3fs |
| 8147 [e] liš·nêm לִשְׁנֵ֥ים into two Prep‑l | Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑ms |
、 | 5409 [e] nə·ṯā·ḥîm; נְתָחִ֑ים pieces N‑mp |
| 7971 [e] way·šal·lə·ḥe·hā, וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ and sent her Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 1366 [e] gə·ḇūl גְּב֥וּל the territory N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds. (KJV)
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה And so it was that Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 7200 [e] hā·rō·’eh, הָרֹאֶ֗ה who saw it Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ No Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] nih·yə·ṯāh נִהְיְתָ֤ה deed has been done V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ or Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] nir·’ă·ṯāh נִרְאֲתָה֙ seen V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 2063 [e] kā·zōṯ, כָּזֹ֔את as this Prep‑k | Pro‑fs |
| 3117 [e] lə·mî·yō·wm לְמִיּ֞וֹם from the day Prep‑l, Prep‑m | N‑ms |
| 5927 [e] ‘ă·lō·wṯ עֲל֤וֹת that came up V‑Qal‑Inf |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from the land Prep‑m | N‑fsc |
| 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד until Prep |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה This Art | Pro‑ms |
| 7760 [e] śî·mū- שִֽׂימוּ־ Consider V‑Qal‑Imp‑mp |
| lā·ḵem לָכֶ֥ם it Prep | 2mp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ of it Prep | 3fs |
、 | 5779 [e] ‘u·ṣū עֻ֥צוּ confer V‑Qal‑Imp‑mp |
| 1696 [e] wə·ḏab·bê·rū. וְדַבֵּֽרוּ׃ and speak up Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp |
| p̄ פ - Punc |