Interlinear Bible |
、 | 3318 [e] way·yê·ṣə·’ū וַיֵּצְאוּ֮ So came out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֒ of Israel N‑proper‑ms |
| 6950 [e] wat·tiq·qā·hêl וַתִּקָּהֵ֨ל and gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs |
| 5712 [e] hā·‘ê·ḏāh הָעֵדָ֜ה the congregation Art | N‑fs |
、 | 376 [e] kə·’îš כְּאִ֣ישׁ as man Prep‑k | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֗ד one Number‑ms |
| 1835 [e] lə·mid·dān לְמִדָּן֙ from Dan Prep‑l, Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
| bə·’êr בְּאֵ֣ר in Prep |
、 | 884 [e] še·ḇa‘, שֶׁ֔בַע Beersheba N‑proper‑fs |
| 776 [e] wə·’e·reṣ וְאֶ֖רֶץ and as well as from the land Conj‑w | N‑fsc |
、 | 1568 [e] hag·gil·‘āḏ; הַגִּלְעָ֑ד of Gilead Art | N‑proper‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ before Prep |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 4709 [e] ham·miṣ·pāh. הַמִּצְפָּֽה׃ at Mizpah Art | N‑proper‑fs |
And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
| 3320 [e] way·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū וַיִּֽתְיַצְּב֞וּ And presented themselves Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 6438 [e] pin·nō·wṯ פִּנּ֣וֹת the leaders N‑fpc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֚ל all N‑msc |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֣י the tribes N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 6951 [e] biq·hal בִּקְהַ֖ל in the assembly Prep‑b | N‑msc |
| 5971 [e] ‘am עַ֣ם of the people N‑msc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
| 702 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֨ע four Number‑fs |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֥וֹת hundred Number‑fp |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ soldiers N‑ms |
| 7273 [e] raḡ·lî רַגְלִ֖י foot soldiers Adj‑ms |
| 8025 [e] šō·lêp̄ שֹׁ֥לֵֽף who drew V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ the sword N‑fs |
| p̄ פ - Punc |
(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
| 8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ And heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min, בִנְיָמִ֔ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5927 [e] ‘ā·lū עָל֥וּ had gone up V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4709 [e] ham·miṣ·pāh; הַמִּצְפָּ֑ה to Mizpah Art | N‑proper‑fs |
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 1696 [e] dab·bə·rū דַּבְּר֕וּ Tell [us] V‑Piel‑Imp‑mp |
| 349 [e] ’ê·ḵāh אֵיכָ֥ה how Interjection |
| 1961 [e] nih·yə·ṯāh נִהְיְתָ֖ה did happen V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֥ה wicked deed Art | Adj‑fs |
؟ | 2063 [e] haz·zōṯ. הַזֹּֽאת׃ this Art | Pro‑fs |
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֜עַן so answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ the Art | N‑ms |
| 3881 [e] hal·lê·wî, הַלֵּוִ֗י Levite Art | N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ the husband N‑msc |
| 802 [e] hā·’iš·šāh הָאִשָּׁ֥ה of the woman Art | N‑fs |
、 | 7523 [e] han·nir·ṣā·ḥāh הַנִּרְצָחָ֖ה who was murdered Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘ā·ṯāh הַגִּבְעָ֙תָה֙ into Gibeah Art | N‑proper‑fs | 3fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which belongs Pro‑r |
、 | 1144 [e] lə·ḇin·yā·min, לְבִנְיָמִ֔ן to Benjamin Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 935 [e] bā·ṯî בָּ֛אתִי went V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
、 | 6370 [e] ū·p̄î·laḡ·šî וּפִֽילַגְשִׁ֖י and my concubine Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 3885 [e] lā·lūn. לָלֽוּן׃ to spend the night Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
| 6965 [e] way·yā·qu·mū וַיָּקֻ֤מוּ And rose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַי֙ against me Prep | 1cs |
| 1167 [e] ba·‘ă·lê בַּעֲלֵ֣י the men N‑mpc |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh, הַגִּבְעָ֔ה of Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 5437 [e] way·yā·sōb·bū וַיָּסֹ֧בּוּ and surrounded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֛י because of me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֖יִת the house Art | N‑ms |
、 | 3915 [e] lā·yə·lāh; לָ֑יְלָה at night N‑ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯî אוֹתִי֙ me DirObjM | 1cs |
| 1819 [e] dim·mū דִּמּ֣וּ they intended V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 2026 [e] la·hă·rōḡ, לַהֲרֹ֔ג to kill Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ but instead Conj‑w | DirObjM |
| 6370 [e] pî·laḡ·šî פִּילַגְשִׁ֥י my concubine N‑fsc | 1cs |
、 | 6031 [e] ‘in·nū עִנּ֖וּ they ravished V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 4191 [e] wat·tā·mōṯ. וַתָּמֹֽת׃ so that she died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
| 270 [e] wā·’ō·ḥêz וָֽאֹחֵ֤ז So I took hold Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 6370 [e] bə·p̄î·laḡ·šî בְּפִֽילַגְשִׁי֙ of my concubine Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
、 | 5408 [e] wā·’ă·nat·tə·ḥe·hā, וָֽאֲנַתְּחֶ֔הָ and cut her in pieces Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 7971 [e] wā·’ă·šal·lə·ḥe·hā, וָֽאֲשַׁלְּחֶ֔הָ and sent her Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 7704 [e] śə·ḏêh שְׂדֵ֖ה the territory N‑msc |
| 5159 [e] na·ḥă·laṯ נַחֲלַ֣ת of the inheritance N‑fsc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י because Conj |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֛וּ they committed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 2154 [e] zim·māh זִמָּ֥ה lewdness N‑fs |
| 5039 [e] ū·nə·ḇā·lāh וּנְבָלָ֖ה and outrage Conj‑w | N‑fs |
| 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel.
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה Look Interjection |
| 3605 [e] ḵul·lə·ḵem כֻלְּכֶ֖ם all of you [are] N‑msc | 2mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י sons N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3051 [e] hā·ḇū הָב֥וּ give V‑Qal‑Imp‑mp |
| lā·ḵem לָכֶ֛ם your Prep | 2mp |
| 1697 [e] dā·ḇār דָּבָ֥ר advice N‑ms |
| 6098 [e] wə·‘ê·ṣāh וְעֵצָ֖ה and counsel Conj‑w | N‑fs |
| 1988 [e] hă·lōm. הֲלֹֽם׃ here now Adv |
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֙קָם֙ So arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
、 | 376 [e] kə·’îš כְּאִ֥ישׁ as man Prep‑k | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד one Number‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] lō לֹ֤א none Adv‑NegPrt |
| 1980 [e] nê·lêḵ נֵלֵךְ֙ [of us] will go V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ man N‑ms |
、 | 168 [e] lə·’ā·ho·lōw, לְאָהֳל֔וֹ to his tent Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5493 [e] nā·sūr נָס֖וּר will turn back V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ any N‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇê·ṯōw. לְבֵיתֽוֹ׃ to his house Prep‑l | N‑msc | 3ms |
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֕ה But now Conj‑w | Adv |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה this [is] Pro‑ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār, הַדָּבָ֔ר the thing Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 6213 [e] na·‘ă·śeh נַעֲשֶׂ֖ה we will do V‑Qal‑Imperf‑1cp |
– | 1390 [e] lag·giḇ·‘āh; לַגִּבְעָ֑ה to Gibeah Prep‑l, Art | N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ [We will go up] against it Prep | 3fs |
| 1486 [e] bə·ḡō·w·rāl. בְּגוֹרָֽל׃ by lot Prep‑b | N‑ms |
and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
| 3947 [e] wə·lā·qaḥ·nū וְלָקַ֣חְנוּ And we will take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh עֲשָׂרָה֩ ten Number‑ms |
| 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֨ים men N‑mp |
| 3967 [e] lam·mê·’āh לַמֵּאָ֜ה out of [every] hundred Prep‑l, Art | Number‑fs |
| 3605 [e] lə·ḵōl לְכֹ֣ל ׀ throughout all Prep‑l | N‑msc |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֣י the tribes N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָ֤ה and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
、 | 505 [e] lā·’e·lep̄ לָאֶ֙לֶף֙ out of [every] thousand Prep‑l, Art | Number‑ms |
| 505 [e] wə·’e·lep̄ וְאֶ֣לֶף and a thousand Conj‑w | Number‑ms |
、 | 7233 [e] lā·rə·ḇā·ḇāh, לָרְבָבָ֔ה out of [every] ten thousand Prep‑l, Art | Number‑fs |
| 3947 [e] lā·qa·ḥaṯ לָקַ֥חַת to make Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6720 [e] ṣê·ḏāh צֵדָ֖ה provisions N‑fs |
、 | 5971 [e] lā·‘ām; לָעָ֑ם for the people Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ, לַעֲשׂ֗וֹת that they may repay Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 935 [e] lə·ḇō·w·’ām לְבוֹאָם֙ when they come Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 1387 [e] lə·ḡe·ḇa‘ לְגֶ֣בַע to Geba in Prep‑l | N‑proper‑fs |
、 | 1144 [e] bin·yā·min, בִּנְיָמִ֔ן Benjamin N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kə·ḵāl- כְּכָל־ all Prep‑k | N‑msc |
| 5039 [e] han·nə·ḇā·lāh, הַ֨נְּבָלָ֔ה the vileness Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה they have done V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
| 622 [e] way·yê·’ā·sêp̄ וַיֵּֽאָסֵ֞ף So were gathered Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר the city Art | N‑fs |
| 376 [e] kə·’îš כְּאִ֥ישׁ as man Prep‑k | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֖ד One Number‑ms |
| 2270 [e] ḥă·ḇê·rîm. חֲבֵרִֽים׃ united together N‑mp |
| p̄ פ - Punc |
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?
| 7971 [e] way·yiš·lə·ḥū וַֽיִּשְׁלְח֞וּ And sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֤י the tribes N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 582 [e] ’ă·nā·šîm, אֲנָשִׁ֔ים men N‑mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ through all Prep‑b | N‑msc |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵ֥י the tribe N‑mpc |
、 | 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֖ן of Benjamin N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4100 [e] māh מָ֚ה what [is] Interrog |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֣ה wickedness Art | Adj‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 1961 [e] nih·yə·ṯāh נִהְיְתָ֖ה has occurred V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| bā·ḵem. בָּכֶֽם׃ among you Prep | 2mp |
Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֡ה Therefore now Conj‑w | Adv |
| 5414 [e] tə·nū תְּנוּ֩ deliver up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֨ים the men Art | N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the men N‑mpc |
、 | 1100 [e] ḇə·lî·ya·‘al בְלִיַּ֜עַל perverted N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who [are] Pro‑r |
、 | 1390 [e] bag·giḇ·‘āh בַּגִּבְעָה֙ in Gibeah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
、 | 4191 [e] ū·nə·mî·ṯêm, וּנְמִיתֵ֔ם that we may put them to death Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cp | 3mp |
| 1197 [e] ū·nə·ḇa·‘ă·rāh וּנְבַעֲרָ֥ה and remove Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
| 7451 [e] rā·‘āh רָעָ֖ה the evil Adj‑fs |
| 3478 [e] mî·yiś·rā·’êl; מִיִּשְׂרָאֵ֑ל from Israel Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א But not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 14 [e] ’ā·ḇū אָבוּ֙ would make V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1121 [e] bə·nê (בְּנֵ֣י) the sons of N‑mpc |
| 1144 [e] bin·yā·min, בִּנְיָמִ֔ן Benjamin N‑proper‑ms |
| 8085 [e] liš·mō·a‘ לִשְׁמֹ֕עַ listen Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּק֖וֹל to the voice Prep‑b | N‑msc |
| 251 [e] ’ă·ḥê·hem אֲחֵיהֶ֥ם of their brothers N‑mpc | 3mp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
but the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
| 622 [e] way·yê·’ā·sə·p̄ū וַיֵּאָסְפ֧וּ And Instead gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֛ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 5892 [e] he·‘ā·rîm הֶעָרִ֖ים their cities Art | N‑fp |
、 | 1390 [e] hag·giḇ·‘ā·ṯāh; הַגִּבְעָ֑תָה to Gibeah Art | N‑proper‑fs | 3fs |
| 3318 [e] lā·ṣêṯ לָצֵ֥את to go Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה to battle Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
| 6485 [e] way·yiṯ·pā·qə·ḏū וַיִּתְפָּֽקְדוּ֩ And numbered Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê בְנֵ֨י the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֜ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֤וֹם at time Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַהוּא֙ that Art | Pro‑3ms |
| 5892 [e] mê·he·‘ā·rîm, מֵהֶ֣עָרִ֔ים from their cities Prep‑m, Art | N‑fp |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֨ים twenty Number‑cp |
| 8337 [e] wə·šiš·šāh וְשִׁשָּׁ֥ה and six Conj‑w | Number‑ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ men N‑ms |
| 8025 [e] šō·lêp̄ שֹׁ֣לֵֽף who drew V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב the sword N‑fs |
| 905 [e] lə·ḇaḏ לְ֠בַד besides Prep | N‑msc |
| 3427 [e] mî·yō·šə·ḇê מִיֹּשְׁבֵ֤י the inhabitants Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 1390 [e] hag·giḇ·‘āh הַגִּבְעָה֙ of Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 6485 [e] hiṯ·pā·qə·ḏū, הִתְפָּ֣קְד֔וּ who numbered V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
| 7651 [e] šə·ḇa‘ שְׁבַ֥ע seven Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ men N‑ms |
| 970 [e] bā·ḥūr. בָּחֽוּר׃ select V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
| 3605 [e] mik·kōl מִכֹּ֣ל ׀ Among [were] all Prep‑m | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה this Art | Pro‑ms |
| 7651 [e] šə·ḇa‘ שְׁבַ֤ע seven Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵאוֹת֙ hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ men N‑ms |
| 970 [e] bā·ḥūr, בָּח֔וּר select V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 334 [e] ’iṭ·ṭêr אִטֵּ֖ר restricted Adj‑ms |
| 3027 [e] yaḏ- יַד־ of hand N‑fsc |
| 3225 [e] yə·mî·nōw; יְמִינ֑וֹ right N‑fsc | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every [one of] N‑msc |
| 2088 [e] zeh, זֶ֗ה this [army] Pro‑ms |
| 7049 [e] qō·lê·a‘ קֹלֵ֧עַ could sling V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 68 [e] bā·’e·ḇen בָּאֶ֛בֶן a stone Prep‑b, Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ at Prep |
| 8185 [e] haś·śa·‘ă·rāh הַֽשַּׂעֲרָ֖ה a hair's [breadth] Art | N‑fs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 2398 [e] ya·ḥă·ṭi. יַחֲטִֽא׃ miss V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| p̄ פ - Punc |
And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
| 376 [e] wə·’îš וְאִ֨ישׁ And the men Conj‑w | N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel N‑proper‑ms |
| 6485 [e] hiṯ·pā·qə·ḏū, הִתְפָּֽקְד֗וּ numbered V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
| 905 [e] lə·ḇaḏ לְבַד֙ besides Prep‑l | N‑msc |
| 1144 [e] mib·bin·yā·min, מִבִּנְיָמִ֔ן Benjamin Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 702 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֨ע four Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֥וֹת hundred Number‑fp |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ men N‑ms |
| 8025 [e] šō·lêp̄ שֹׁ֣לֵֽף who drew V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב the sword N‑fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2088 [e] zeh זֶ֖ה of this [army were] Pro‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ men N‑msc |
| 4421 [e] mil·ḥā·māh. מִלְחָמָֽה׃ of war N‑fs |
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.
、 | 6965 [e] way·yā·qu·mū וַיָּקֻ֜מוּ And arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֣וּ and went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| ḇêṯ- בֵֽית־ to Prep |
、 | 1008 [e] ’êl אֵל֮ Bethel N‑proper‑fs |
| 7592 [e] way·yiš·’ă·lū וַיִּשְׁאֲל֣וּ and to inquire Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 430 [e] ḇê·lō·hîm בֵאלֹהִים֒ of God Prep‑b | N‑mp |
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ and they said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4310 [e] mî מִ֚י who Interrog |
| 5927 [e] ya·‘ă·leh- יַעֲלֶה־ shall go up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lā·nū לָּ֣נוּ of us Prep | 1cp |
| 8462 [e] ḇat·tə·ḥil·lāh, בַתְּחִלָּ֔ה first Prep‑b, Art | N‑fs |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה into battle Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
؟ | 1144 [e] ḇin·yā·min; בִנְיָמִ֑ן of Benjamin N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֥ה Judah N‑proper‑ms |
| 8462 [e] ḇat·tə·ḥil·lāh. בַתְּחִלָּֽה׃ first Prep‑b, Art | N‑fs |
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
| 6965 [e] way·yā·qū·mū וַיָּק֥וּמוּ So rose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 1242 [e] bab·bō·qer; בַּבֹּ֑קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2583 [e] way·ya·ḥă·nū וַיַּֽחֲנ֖וּ and encamped Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh. הַגִּבְעָֽה׃ Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| p̄ פ - Punc |
And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵא֙ And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֖ה to battle Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
– | 1144 [e] bin·yā·min; בִּנְיָמִ֑ן Benjamin N‑proper‑ms |
| 6186 [e] way·ya·‘ar·ḵū וַיַּעַרְכ֨וּ and put themselves in battle array Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’it·tām אִתָּ֧ם against them DirObjM | 3mp |
| 376 [e] ’îš- אִֽישׁ־ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4421 [e] mil·ḥā·māh מִלְחָמָ֖ה to fight N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ at Prep |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh. הַגִּבְעָֽה׃ Gibeah Art | N‑proper‑fs |
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
| 3318 [e] way·yê·ṣə·’ū וַיֵּצְא֥וּ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֖ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 1390 [e] hag·giḇ·‘āh; הַגִּבְעָ֑ה of Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 7843 [e] way·yaš·ḥî·ṯū וַיַּשְׁחִ֨יתוּ and cut down Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 3478 [e] ḇə·yiś·rā·’êl בְיִשְׂרָאֵ֜ל of Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֨יִם two Number‑md |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֥ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ men N‑ms |
| 776 [e] ’ā·rə·ṣāh. אָֽרְצָה׃ to the ground N‑fs | 3fs |
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
、 | 2388 [e] way·yiṯ·ḥaz·zêq וַיִּתְחַזֵּ֥ק And encouraged themselves Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ that is the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3254 [e] way·yō·si·p̄ū וַיֹּסִ֙פוּ֙ and again Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 6186 [e] la·‘ă·rōḵ לַעֲרֹ֣ךְ formed Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4421 [e] mil·ḥā·māh, מִלְחָמָ֔ה the battle line N‑fs |
| 4725 [e] bam·mā·qō·wm בַּמָּק֕וֹם at the place Prep‑b, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
| 6186 [e] ‘ā·rə·ḵū עָ֥רְכוּ they had put themselves in array V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֥וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn. הָרִאשֽׁוֹן׃ first Art | Adj‑ms |
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֣וּ And went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 1058 [e] way·yiḇ·kū וַיִּבְכּ֣וּ and wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵֽי־ before Prep‑l | N‑mpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
、 | 6153 [e] hā·‘e·reḇ הָעֶרֶב֒ evening Art | N‑ms |
| 7592 [e] way·yiš·’ă·lū וַיִּשְׁאֲל֤וּ and asked counsel Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh בַֽיהוָה֙ of Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3254 [e] ha·’ō·w·sîp̄, הַאוֹסִ֗יף shall again V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 5066 [e] lā·ḡe·šeṯ לָגֶ֙שֶׁת֙ I draw near Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh, לַמִּלְחָמָ֔ה for battle Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֖ן of Benjamin N‑proper‑ms |
؟ | 251 [e] ’ā·ḥî; אָחִ֑י my brother N‑msc | 1cs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5927 [e] ‘ă·lū עֲל֥וּ go up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 413 [e] ’ê·lāw. אֵלָֽיו׃ against him Prep | 3ms |
| p̄ פ - Punc |
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
| 7126 [e] way·yiq·rə·ḇū וַיִּקְרְב֧וּ So approached Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֖ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֥וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8145 [e] haš·šê·nî. הַשֵּׁנִֽי׃ second Art | Number‑oms |
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵא֩ And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֨ן ׀ Benjamin N‑proper‑ms |
| 7125 [e] liq·rā·ṯām לִקְרָאתָ֥ם ׀ against them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 4480 [e] min- מִֽן־ from Prep |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh הַגִּבְעָה֮ Gibeah Art | N‑proper‑fs |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8145 [e] haš·šê·nî הַשֵּׁנִי֒ second Art | Number‑oms |
| 7843 [e] way·yaš·ḥî·ṯū וַיַּשְׁחִיתוּ֩ and cut down Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇiḇ·nê בִבְנֵ֨י of the sons Prep‑b | N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֗וֹד more Adv |
| 8083 [e] šə·mō·naṯ שְׁמֹנַ֨ת eight Number‑msc |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֥ר [and] ten Number‑ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑msc |
– | 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ men N‑ms |
| 776 [e] ’ā·rə·ṣāh; אָ֑רְצָה to the ground N‑fs | 3fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these Pro‑cp |
| 8025 [e] šō·lə·p̄ê שֹׁ֥לְפֵי drew V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ the sword N‑fs |
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
、 | 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֣וּ And went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵי֩ the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֨ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ that is all Conj‑w | N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֜ם the people Art | N‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֣אוּ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| ḇêṯ- בֵֽית־ in Prep |
、 | 1008 [e] ’êl, אֵ֗ל Bethel N‑proper‑fs |
、 | 1058 [e] way·yiḇ·kū וַיִּבְכּוּ֙ and wept Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּ֤שְׁבוּ and they sat Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8033 [e] šām שָׁם֙ there Adv |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6684 [e] way·yā·ṣū·mū וַיָּצ֥וּמוּ and fasted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3117 [e] ḇay·yō·wm- בַיּוֹם־ day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū הַה֖וּא that Art | Pro‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
、 | 6153 [e] hā·‘ā·reḇ; הָעָ֑רֶב evening Art | N‑ms |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַֽיַּעֲל֛וּ and they offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 5930 [e] ‘ō·lō·wṯ עֹל֥וֹת burnt offerings N‑fp |
| 8002 [e] ū·šə·lā·mîm וּשְׁלָמִ֖ים and peace offerings Conj‑w | N‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
And the children of Israel enquired of the LORD, (for the ark of the covenant of God was there in those days,
| 7592 [e] way·yiš·’ă·lū וַיִּשְׁאֲל֥וּ So inquired Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; בַּֽיהוָ֑ה of Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 8033 [e] wə·šām, וְשָׁ֗ם and [was] there Conj‑w | Adv |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲרוֹן֙ the ark N‑csc |
| 1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית of the covenant N‑fsc |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
、 | 3117 [e] bay·yā·mîm בַּיָּמִ֖ים in days Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1992 [e] hā·hêm. הָהֵֽם׃ those Art | Pro‑3mp |
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
、 | 6372 [e] ū·p̄î·nə·ḥās וּ֠פִינְחָס And Phinehas Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 499 [e] ’el·‘ā·zār אֶלְעָזָ֨ר of Eleazar N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּֽן־ the son N‑msc |
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֜ן of Aaron N‑proper‑ms |
| 5975 [e] ‘ō·mêḏ עֹמֵ֣ד ׀ stood V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw, לְפָנָ֗יו before it Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
| 3117 [e] bay·yā·mîm בַּיָּמִ֣ים in days Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1992 [e] hā·hêm הָהֵם֮ those Art | Pro‑3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹר֒ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3254 [e] ha·’ō·w·sip̄ הַאוֹסִ֨ף shall again V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֜וֹד I yet Adv |
| 3318 [e] lā·ṣêṯ לָצֵ֧את go out Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4421 [e] lam·mil·ḥā·māh לַמִּלְחָמָ֛ה into battle Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֥ן of Benjamin N‑proper‑ms |
、 | 251 [e] ’ā·ḥî אָחִ֖י my brother N‑msc | 1cs |
| 518 [e] ’im- אִם־ or Conj |
؟ | 2308 [e] ’eḥ·dāl; אֶחְדָּ֑ל shall I cease V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
– | 5927 [e] ‘ă·lū, עֲל֔וּ go up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 4279 [e] mā·ḥār מָחָ֖ר tomorrow Adv |
| 5414 [e] ’et·tə·nen·nū אֶתְּנֶ֥נּוּ I will deliver them V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mse |
| 3027 [e] ḇə·yā·ḏe·ḵā. בְיָדֶֽךָ׃ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
And Israel set liers in wait round about Gibeah.
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֤שֶׂם And set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
| 693 [e] ’ō·rə·ḇîm, אֹֽרְבִ֔ים men in ambush V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh הַגִּבְעָ֖ה Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ. סָבִֽיב׃ all around Adv |
| p̄ פ - Punc |
And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֧וּ And went up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֖ן of Benjamin N‑proper‑ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7992 [e] haš·šə·lî·šî; הַשְּׁלִישִׁ֑י third Art | Number‑oms |
| 6186 [e] way·ya·‘ar·ḵū וַיַּעַרְכ֥וּ and put themselves in battle array Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
、 | 1390 [e] hag·giḇ·‘āh הַגִּבְעָ֖ה Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 6471 [e] kə·p̄a·‘am כְּפַ֥עַם as Prep‑k | N‑fs |
| 6471 [e] bə·p̄ā·‘am. בְּפָֽעַם׃ at the other times Prep‑b | N‑fs |
And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
| 3318 [e] way·yê·ṣə·’ū וַיֵּצְא֤וּ So went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִן֙ of Benjamin N‑proper‑ms |
| 7125 [e] liq·raṯ לִקְרַ֣את against Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
| 5423 [e] hā·nə·tə·qū הָנְתְּק֖וּ [and] were drawn away V‑Hofal‑Perf‑3cp |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
– | 5892 [e] hā·‘îr; הָעִ֑יר the city Art | N‑fs |
| 2490 [e] way·yā·ḥêl·lū וַיָּחֵ֡לּוּ and they began Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 5221 [e] lə·hak·kō·wṯ לְהַכּוֹת֩ to strike down Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 5971 [e] mê·hā·‘ām מֵהָעָ֨ם of the people Prep‑m, Art | N‑ms |
、 | 2491 [e] ḥă·lā·lîm חֲלָלִ֜ים [and] kill some N‑mp |
| 6471 [e] kə·p̄a·‘am כְּפַ֣עַם ׀ as Prep‑k | N‑fs |
、 | 6471 [e] bə·p̄a·‘am, בְּפַ֗עַם at the other times Prep‑b | N‑fs |
、 | 4546 [e] bam·sil·lō·wṯ בַּֽמְסִלּוֹת֙ in the highways Prep‑b, Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר of which Pro‑r |
| 259 [e] ’a·ḥaṯ אַחַ֜ת one Number‑fs |
| 5927 [e] ‘ō·lāh עֹלָ֣ה goes up V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| ḇêṯ- בֵֽית־ to Prep |
、 | 1008 [e] ’êl, אֵ֗ל Bethel N‑proper‑fs |
| 259 [e] wə·’a·ḥaṯ וְאַחַ֤ת and one Conj‑w | Number‑fs |
| 1390 [e] giḇ·‘ā·ṯāh גִּבְעָ֙תָה֙ to Gibeah N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 7704 [e] baś·śā·ḏeh, בַּשָּׂדֶ֔ה and in the field Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7970 [e] kiš·lō·šîm כִּשְׁלֹשִׁ֥ים about thirty Prep‑k | Number‑cp |
| 376 [e] ’îš אִ֖ישׁ men N‑ms |
| 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
、 | 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min, בִנְיָמִ֔ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 5062 [e] nig·gā·p̄îm נִגָּפִ֥ים [are] defeated V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 1992 [e] hêm הֵ֛ם they Pro‑3mp |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nê·nū לְפָנֵ֖ינוּ before us Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
| 7223 [e] kə·ḇā·ri·šō·nāh; כְּבָרִאשֹׁנָ֑ה as at first Prep‑k, Prep‑b, Art | Adj‑fs |
| 1121 [e] ū·ḇə·nê וּבְנֵ֧י But the sons Conj‑w | N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֣ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū, אָמְר֗וּ said V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 5127 [e] nā·nū·sāh נָנ֙וּסָה֙ let us flee V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
| 5423 [e] ū·nə·ṯaq·qə·nu·hū, וּֽנְתַקְּנֻ֔הוּ and draw them away Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp | 3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֖יר the city Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4546 [e] ham·sil·lō·wṯ. הַֽמְסִלּֽוֹת׃ the highways Art | N‑fp |
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
| 3605 [e] wə·ḵōl וְכֹ֣ל ׀ So all Conj‑w | N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 6965 [e] qā·mū קָ֚מוּ rose V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 4725 [e] mim·mə·qō·w·mōw, מִמְּקוֹמ֔וֹ from their place Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 6186 [e] way·ya·‘ar·ḵū וַיַּעַרְכ֖וּ and put themselves in battle array Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| bə·ḇa·‘al בְּבַ֣עַל at Prep |
– | 1193 [e] tā·mār; תָּמָ֑ר Baal Tamar Prep | N‑proper‑fs |
| 693 [e] wə·’ō·rêḇ וְאֹרֵ֧ב and men in ambush Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 1518 [e] mê·ḡî·aḥ מֵגִ֥יחַ burst forth V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 4725 [e] mim·mə·qō·mōw מִמְּקֹמ֖וֹ from their position Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 4629 [e] mim·ma·‘ă·rêh- מִמַּֽעֲרֵה־ in the plain of Prep‑m | N‑msc |
| 1390 [e] ḡā·ḇa‘. גָֽבַע׃ Geba N‑proper‑fs |
And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them.
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹאוּ֩ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5048 [e] min·ne·ḡeḏ מִנֶּ֨גֶד against Prep‑m |
| 1390 [e] lag·giḇ·‘āh לַגִּבְעָ֜ה against Gibeah Prep‑l, Art | N‑proper‑fs |
| 6235 [e] ‘ă·śe·reṯ עֲשֶׂרֶת֩ ten Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִ֨ים thousand Number‑mp |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ men N‑ms |
| 970 [e] bā·ḥūr בָּחוּר֙ select V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ from all Prep‑m | N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
| 4421 [e] wə·ham·mil·ḥā·māh וְהַמִּלְחָמָ֖ה and the battle Conj‑w, Art | N‑fs |
– | 3513 [e] kā·ḇê·ḏāh; כָּבֵ֑דָה was fierce V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 1992 [e] wə·hêm וְהֵם֙ but they [the Benjamites] Conj‑w | Pro‑3mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏə·‘ū, יָדְע֔וּ did know V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5060 [e] nō·ḡa·‘aṯ נֹגַ֥עַת upon V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם them Prep | 3mp |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh. הָרָעָֽה׃ disaster [was] Art | Adj‑fs |
| p̄ פ - Punc |
And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
| 5062 [e] way·yig·gōp̄ וַיִּגֹּ֨ף And defeated Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 1144 [e] bin·yā·min בִּנְיָמִן֮ Benjamin N‑proper‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֒ Israel N‑proper‑ms |
| 7843 [e] way·yaš·ḥî·ṯū וַיַּשְׁחִיתוּ֩ and destroyed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê בְנֵ֨י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֤ל of Israel N‑proper‑ms |
| 1144 [e] bə·ḇin·yā·min בְּבִנְיָמִן֙ in Benjamin Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֨ים twenty Number‑cp |
| 2568 [e] wa·ḥă·miš·šāh וַחֲמִשָּׁ֥ה and five Conj‑w | Number‑ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֛לֶף thousand Number‑ms |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָ֖ה and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
– | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these Pro‑cp |
| 8025 [e] šō·lêp̄ שֹׁ֥לֵף drew V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ the sword N‑fs |
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
| 7200 [e] way·yir·’ū וַיִּרְא֥וּ So saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ the sons N‑mpc |
| 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִ֖ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 5062 [e] nig·gā·p̄ū; נִגָּ֑פוּ they were defeated V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 5414 [e] way·yit·tə·nū וַיִּתְּנ֨וּ And had given Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš- אִֽישׁ־ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֤ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4725 [e] mā·qō·wm מָקוֹם֙ ground N‑ms |
、 | 1144 [e] lə·ḇin·yā·min, לְבִנְיָמִ֔ן to Benjamin Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֤י because Conj |
| 982 [e] ḇā·ṭə·ḥū בָֽטְחוּ֙ they relied V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
| 693 [e] hā·’ō·rêḇ, הָ֣אֹרֵ֔ב the men in ambush Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר whom Pro‑r |
| 7760 [e] śā·mū שָׂ֖מוּ they had set V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh. הַגִּבְעָֽה׃ Gibeah Art | N‑proper‑fs |
And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
| 693 [e] wə·hā·’ō·rêḇ וְהָאֹרֵ֣ב And the men in ambush Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 2363 [e] hê·ḥî·šū, הֵחִ֔ישׁוּ quickly V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 6584 [e] way·yip̄·šə·ṭū וַֽיִּפְשְׁט֖וּ and rushed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ upon Prep |
– | 1390 [e] hag·giḇ·‘āh; הַגִּבְעָ֑ה Gibeah Art | N‑proper‑fs |
、 | 4900 [e] way·yim·šōḵ וַיִּמְשֹׁךְ֙ and spread out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 693 [e] hā·’ō·rêḇ, הָאֹרֵ֔ב the men in ambush Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5221 [e] way·yaḵ וַיַּ֥ךְ and struck Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֖יר the city Art | N‑fs |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
| 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ of the sword N‑fs |
Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
| 4150 [e] wə·ham·mō·w·‘êḏ, וְהַמּוֹעֵ֗ד And the appointed signal Conj‑w, Art | N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֛ה was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 376 [e] lə·’îš לְאִ֥ישׁ between the men Prep‑l | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ and Prep |
、 | 693 [e] hā·’ō·rêḇ; הָאֹרֵ֑ב the men in ambush Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7235 [e] he·reḇ הֶ֕רֶב that they would make a great V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 5927 [e] lə·ha·‘ă·lō·w·ṯām לְהַעֲלוֹתָ֛ם rise up Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
| 4864 [e] maś·’aṯ מַשְׂאַ֥ת cloud N‑fsc |
| 6227 [e] he·‘ā·šān הֶעָשָׁ֖ן of smoke Art | N‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 5892 [e] hā·‘îr. הָעִֽיר׃ the city Art | N‑fs |
And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
| 2015 [e] way·ya·hă·p̄ōḵ וַיַּהֲפֹ֥ךְ And whereupon would turn Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš- אִֽישׁ־ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 4421 [e] bam·mil·ḥā·māh; בַּמִּלְחָמָ֑ה in battle Prep‑b, Art | N‑fs |
| 1144 [e] ū·ḇin·yā·min וּבִנְיָמִ֡ן and Benjamin Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 2490 [e] hê·ḥêl הֵחֵל֩ had begun V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 5221 [e] lə·hak·kō·wṯ לְהַכּ֨וֹת to strike Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 2491 [e] ḥă·lā·lîm חֲלָלִ֤ים [and] kill N‑mp |
| 376 [e] bə·’îš- בְּאִֽישׁ־ of the men Prep‑b | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 7970 [e] kiš·lō·šîm כִּשְׁלֹשִׁ֣ים about thirty Prep‑k | Number‑cp |
– | 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ persons N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mə·rū, אָמְר֔וּ they said V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 389 [e] ’aḵ אַךְ֩ surely Adv |
| 5062 [e] nig·gō·wp̄ נִגּ֨וֹף surely V‑Nifal‑InfAbs |
| 5062 [e] nig·gāp̄ נִגָּ֥ף is defeated V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 1931 [e] hū הוּא֙ he Pro‑3ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nê·nū, לְפָנֵ֔ינוּ before us Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
| 4421 [e] kam·mil·ḥā·māh כַּמִּלְחָמָ֖ה as [in] the battle Prep‑k, Art | N‑fs |
| 7223 [e] hā·ri·šō·nāh. הָרִאשֹׁנָֽה׃ first Art | Adj‑fs |
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
| 4864 [e] wə·ham·maś·’êṯ, וְהַמַּשְׂאֵ֗ת But when the cloud Conj‑w, Art | N‑fs |
| 2490 [e] hê·ḥêl·lāh הֵחֵ֛לָּה began V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 5927 [e] la·‘ă·lō·wṯ לַעֲל֥וֹת to rise Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֖יר the city Art | N‑fs |
| 5982 [e] ‘am·mūḏ עַמּ֣וּד in a column N‑msc |
、 | 6227 [e] ‘ā·šān; עָשָׁ֑ן of smoke N‑ms |
| 6437 [e] way·yi·p̄en וַיִּ֤פֶן and looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1144 [e] bin·yā·min בִּנְיָמִן֙ Benjamin N‑proper‑ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw, אַחֲרָ֔יו behind them Prep | 3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֛ה and there was Conj‑w | Interjection |
| 5927 [e] ‘ā·lāh עָלָ֥ה going up [in smoke] V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3632 [e] ḵə·lîl- כְלִיל־ whole N‑msc |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֖יר the city Art | N‑fs |
| 8064 [e] haš·šā·mā·yə·māh. הַשָּׁמָֽיְמָה׃ to heaven Art | N‑mp | 3fs |
And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
| 376 [e] wə·’îš וְאִ֤ישׁ And when the men Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
、 | 2015 [e] hā·p̄aḵ, הָפַ֔ךְ turned back V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 926 [e] way·yib·bā·hêl וַיִּבָּהֵ֖ל and panicked Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ the men N‑msc |
| 1144 [e] bin·yā·min; בִּנְיָמִ֑ן of Benjamin N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 7200 [e] rā·’āh, רָאָ֔ה they saw V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5060 [e] nā·ḡə·‘āh נָגְעָ֥ה had come V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו upon them Prep | 3ms |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh. הָרָעָֽה׃ disaster Art | Adj‑fs |
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.
| 6437 [e] way·yip̄·nū וַיִּפְנ֞וּ Therefore they turned [their backs] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֨י before Prep‑l | N‑cpc |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
| 1870 [e] de·reḵ דֶּ֣רֶךְ the direction N‑csc |
– | 4057 [e] ham·miḏ·bār, הַמִּדְבָּ֔ר of the wilderness Art | N‑ms |
| 4421 [e] wə·ham·mil·ḥā·māh וְהַמִּלְחָמָ֖ה but the battle Conj‑w, Art | N‑fs |
| 1692 [e] hiḏ·bî·qā·ṯə·hū; הִדְבִּיקָ֑תְהוּ overtook them V‑Hifil‑Perf‑3fs | 3ms |
| 834 [e] wa·’ă·šer וַאֲשֶׁר֙ and whoever [came] Conj‑w | Pro‑r |
| 5892 [e] mê·he·‘ā·rîm, מֵהֶ֣עָרִ֔ים out of the cities Prep‑m, Art | N‑fp |
| 7843 [e] maš·ḥî·ṯîm מַשְׁחִיתִ֥ים they destroyed V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’ō·w·ṯōw אוֹת֖וֹ - DirObjM | 3ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·w·ḵōw. בְּתוֹכֽוֹ׃ in their midst Prep‑b | N‑msc | 3ms |
Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
| 3803 [e] kit·tə·rū כִּתְּר֤וּ They surrounded V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1144 [e] bin·yā·min בִּנְיָמִן֙ Benjamin N‑proper‑ms |
| 7291 [e] hir·ḏî·p̄u·hū, הִרְדִיפֻ֔הוּ chased them V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms |
| 4496 [e] mə·nū·ḥāh מְנוּחָ֖ה [and] easily N‑fs |
| 1869 [e] hiḏ·rî·ḵu·hū; הִדְרִיכֻ֑הוּ trampled them down V‑Hifil‑Perf‑3cp | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֛ד as far as Prep |
| 5227 [e] nō·ḵaḥ נֹ֥כַח the front Prep |
| 1390 [e] hag·giḇ·‘āh הַגִּבְעָ֖ה of Gibeah Art | N‑proper‑fs |
| 4217 [e] mim·miz·raḥ- מִמִּזְרַח־ the east Prep‑m | N‑msc |
| 8121 [e] šā·meš. שָֽׁמֶשׁ׃ toward the east N‑cs |
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
| 5307 [e] way·yip·pə·lū וַֽיִּפְּלוּ֙ And fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1144 [e] mib·bin·yā·min, מִבִּנְיָמִ֔ן of Benjamin Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 8083 [e] šə·mō·nāh- שְׁמֹנָֽה־ eight Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֥ר [and] ten Number‑ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֖לֶף thousand Number‑ms |
– | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these [were] Pro‑cp |
| 376 [e] ’an·šê- אַנְשֵׁי־ men N‑mpc |
| 2428 [e] ḥā·yil. חָֽיִל׃ of valor N‑ms |
And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
| 6437 [e] way·yip̄·nū וַיִּפְנ֞וּ And they turned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5127 [e] way·yā·nu·sū וַיָּנֻ֤סוּ and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4057 [e] ham·miḏ·bā·rāh הַמִּדְבָּ֙רָה֙ the toward wilderness Art | N‑ms | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5553 [e] se·la‘ סֶ֣לַע the rock N‑msc |
、 | 7417 [e] hā·rim·mō·wn, הָֽרִמּ֔וֹן of Rimmon Art | N‑proper‑fs |
| 5953 [e] way·‘ō·lə·lu·hū וַיְעֹֽלְלֻ֙הוּ֙ and they cut down of them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 4546 [e] bam·sil·lō·wṯ, בַּֽמְסִלּ֔וֹת on the highways Prep‑b, Art | N‑fp |
| 2568 [e] ḥă·mê·šeṯ חֲמֵ֥שֶׁת five Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִ֖ים thousand Number‑mp |
– | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
| 1692 [e] way·yaḏ·bî·qū וַיַּדְבִּ֤יקוּ and they pursued relentlessly Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 310 [e] ’a·ḥă·rāw אַחֲרָיו֙ them Prep | 3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ up to Prep |
、 | 1440 [e] giḏ·‘ōm, גִּדְעֹ֔ם Gidom N‑proper‑fs |
| 5221 [e] way·yak·kū וַיַּכּ֥וּ and killed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֖נּוּ of them Prep | 3ms |
| 505 [e] ’al·pa·yim אַלְפַּ֥יִם two thousand Number‑md |
| 376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ men N‑ms |
So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valour.
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ So were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 5307 [e] han·nō·p̄ə·lîm הַנֹּ֨פְלִ֜ים who fell Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1144 [e] mib·bin·yā·min, מִבִּנְיָמִ֗ן of Benjamin Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִים֩ twenty Number‑cp |
| 2568 [e] wa·ḥă·miš·šāh וַחֲמִשָּׁ֨ה and five Conj‑w | Number‑ms |
| 505 [e] ’e·lep̄ אֶ֥לֶף thousand Number‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ men N‑ms |
| 8025 [e] šō·lêp̄ שֹׁ֥לֵֽף who drew V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֖רֶב the sword N‑fs |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū; הַה֑וּא that Art | Pro‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these [were] Pro‑cp |
| 376 [e] ’an·šê- אַנְשֵׁי־ men N‑mpc |
| 2428 [e] ḥā·yil. חָֽיִל׃ of valor N‑ms |
But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
| 6437 [e] way·yip̄·nū וַיִּפְנ֞וּ But turned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5127 [e] way·yā·nu·sū וַיָּנֻ֤סוּ and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4057 [e] ham·miḏ·bā·rāh הַמִּדְבָּ֙רָה֙ the toward wilderness Art | N‑ms | 3fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5553 [e] se·la‘ סֶ֣לַע rock N‑msc |
、 | 7417 [e] hā·rim·mō·wn, הָֽרִמּ֔וֹן of the Rimmon Art | N‑proper‑fs |
| 8337 [e] šêš שֵׁ֥שׁ six Number‑fs |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
| 3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּֽשְׁבוּ֙ and they stayed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5553 [e] bə·se·la‘ בְּסֶ֣לַע at the rock Prep‑b | N‑msc |
| 7417 [e] rim·mō·wn, רִמּ֔וֹן of Rimmon N‑proper‑fs |
| 702 [e] ’ar·bā·‘āh אַרְבָּעָ֖ה four Number‑ms |
| 2320 [e] ḥo·ḏā·šîm. חֳדָשִֽׁים׃ for months N‑mp |
And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
| 376 [e] wə·’îš וְאִ֨ישׁ And the men Conj‑w | N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֜ל of Israel N‑proper‑ms |
| 7725 [e] šā·ḇū שָׁ֣בוּ turned back V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֤י the sons N‑mpc |
、 | 1144 [e] ḇin·yā·min בִנְיָמִן֙ of Benjamin N‑proper‑ms |
| 5221 [e] way·yak·kūm וַיַּכּ֣וּם and struck them down Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ, חֶ֔רֶב of the sword N‑fs |
、 | 5892 [e] mê·‘îr מֵעִ֤יר from [every] city Prep‑m | N‑fsc |
| 4974 [e] mə·ṯōm מְתֹם֙ men N‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
、 | 929 [e] bə·hê·māh, בְּהֵמָ֔ה and beasts N‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֖ד even to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
– | 4672 [e] han·nim·ṣā; הַנִּמְצָ֑א who were found Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 1571 [e] gam גַּ֛ם also Conj |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ to all N‑msc |
| 5892 [e] he·‘ā·rîm הֶעָרִ֥ים the cities Art | N‑fp |
| 4672 [e] han·nim·ṣā·’ō·wṯ הַנִּמְצָא֖וֹת they came to Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
| 7971 [e] šil·lə·ḥū שִׁלְּח֥וּ They set V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 784 [e] ḇā·’êš. בָאֵֽשׁ׃ fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| p̄ פ - Punc |