Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Job 42:10 - The Scriptures 2009

And יהוה turned the captivity of Iyoḇ when he prayed for his friends. And יהוה gave Iyoḇ twice as much as he had before.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord turned the captivity of Job and restored his fortunes, when he prayed for his friends; also the Lord gave Job twice as much as he had before. [Deut. 30:1-3; Ps. 126:1, 2.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: and Jehovah gave Job twice as much as he had before.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then the LORD changed Job’s fortune when he prayed for his friends, and the LORD doubled all Job’s earlier possessions.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Likewise, the Lord was moved by the repentance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave to Job twice as much as he had before.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord also was turned at the penance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Job 42:10
34 Cross References  

And Aḇraham prayed to Elohim, and Elohim healed Aḇimeleḵ, and his wife, and his female servants, so they bore children,


And Amatsyahu said to the man of Elohim, “But what do we do about the hundred talents which I have given to the army of Yisra’ĕl?” And the man of Elohim answered, “יהוה has more to give you than this.”


And seven sons and three daughters were born to him.


And his possessions were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large body of servants, so that this man was the greatest of all the people of the East.


So Eliphaz the Tĕmanite and Bildaḏ the Shuḥite, Tsophar the Na‛amathite went and did as יהוה commanded them. And יהוה accepted the face of Iyoḇ.


When יהוה turns back the captivity of Tsiyon, We shall be like dreamers.


O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When יהוה turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.


O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When Elohim turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.


The reward of humility is the fear of יהוה, Riches, and esteem and life.


“Speak to the heart of Yerushalayim, and cry out to her, that her hard service is completed, that her crookedness is pardoned, that she has received from the hand of יהוה double for all her sins.”


Instead of your shame and reproach, they rejoice a second time in their portion. Therefore they take possession a second time in their land, everlasting joy is theirs.


The silver is Mine, and the gold is Mine,’ declares יהוה of hosts.


And Mosheh cried out to יהוה, saying, “O Ěl, please heal her, please!”


And they said, “Has יהוה spoken only through Mosheh? Has He not also spoken through us?” And יהוה heard it.


But all the congregation said to stone them with stones. Then the esteem of יהוה appeared in the Tent of Appointment before all the children of Yisra’ĕl.


“And he said, ‘Then I beg you, father, that you would send him to my father’s house,


‘Has My hand not made all these?’


And kneeling down he cried out with a loud voice, “Master, do not hold this sin against them.” And having said this, he fell asleep.


then יהוה your Elohim shall turn back your captivity, and shall have compassion on you, and He shall turn back and gather you from all the peoples where יהוה your Elohim has scattered you.


“But you shall remember יהוה your Elohim, for it is He who gives you power to get wealth, in order to establish His covenant which He swore to your fathers, as it is today.


“And יהוה was very enraged with Aharon, to destroy him, so I prayed for Aharon at that time also.


See, we call those blessed who endure. You have heard of the endurance of Iyoḇ and saw the purpose of יהוה, that He is very sympathetic and compassionate.


“יהוה makes poor and makes rich, He brings low and lifts up.


“He raises the poor from the dust, He lifts the needy from the dunghill, to sit with princes, and make them inherit a throne of esteem. For the supports of the earth belong to יהוה, and He has set the world upon them.