Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 53:6 - The Scriptures 2009

6 O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When Elohim turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, And Israel shall be glad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Oh, that the salvation and deliverance of Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of His people, then will Jacob rejoice and Israel be glad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Let Israel’s salvation come out of Zion! When God changes his people’s circumstances for the better, Jacob will rejoice; Israel will celebrate!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 For behold, God is my helper, and the Lord is the protector of my soul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 53:6
18 Cross References  

And they responded by praising and giving thanks to יהוה, “For He is good, for His loving-commitment towards Yisra’ĕl is forever.” And all the people shouted with a great shout, when they praised יהוה, because the foundation of the House of יהוה was laid.


And on that day they slaughtered great slaughterings and rejoiced, for Elohim had made them rejoice with great joy. And the women and the children also rejoiced, so that the joy of Yerushalayim was heard far away.


And יהוה turned the captivity of Iyoḇ when he prayed for his friends. And יהוה gave Iyoḇ twice as much as he had before.


O that the deliverance of Yisra’ĕl Would be given out of Tsiyon! When יהוה turns back the captivity of His people, Let Ya‛aqoḇ rejoice, let Yisra’ĕl be glad.


From Tsiyon, the perfection of loveliness, Elohim shall shine forth.


יהוה, You shall take pleasure in Your land; You shall turn back the captivity of Ya‛aqoḇ.


The wrong shall flee though no one pursues, But the righteous are as bold as a lion.


“Cry aloud and shout, O inhabitant of Tsiyon, for great is the Set-apart One of Yisra’ĕl in your midst!”


And what does one answer the messengers of a nation? “That יהוה has founded Tsiyon, and the poor of His people take refuge in it.”


“Thus said יהוה, ‘See, I turn back the captivity of Ya‛aqoḇ’s tents, and have compassion on his dwelling places. And the city shall be built upon its own mound, and the palace stand on its right place.


Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Let them once again say this word in the land of Yehuḏah and in its cities, when I turn back their captivity, ‘יהוה bless you, O home of righteousness, mountain of set-apartness!’


“For look, in those days and at that time, when I turn back the captivity of Yehuḏah and Yerushalayim,


‘And I shall set My face against you, and you shall be smitten before your enemies. And those who hate you shall rule over you, and you shall flee when no one pursues you.


‘And as for those of you who are left, I shall send faintness into their hearts in the lands of their enemies, and the sound of a shaken leaf shall cause them to flee. And they shall flee as though retreating from a sword, and they shall fall when no one pursues.


“And I shall turn back the captivity of My people Yisra’ĕl. And they shall build the waste cities and inhabit them. And they shall plant vineyards and drink wine from them, and shall make gardens and eat their fruit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo