The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, but the teeth of the young lions shall be broken.
Jeremiah 2:15 - The Scriptures 2009 “The young lions roared at him, they growled, and made his land waste; his cities have been burned, without inhabitant. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. Amplified Bible - Classic Edition The young lions have roared over him and made their voices heard. And they have made his land a waste; his cities are burned ruins without inhabitant. American Standard Version (1901) The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant. Common English Bible Lions roar at him; they growl. They destroy his land and make his towns desolate until nothing is left. Catholic Public Domain Version The lions have roared over him, and they have uttered their voice. They have set his land in solitude; his cities have been burned up, and there is no one who lives in them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The lions have roared upon him and have made a noise: they have made his land a wilderness. His cities are burnt down: and there is none to dwell in them. |
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, but the teeth of the young lions shall be broken.
My being is in the midst of lions; I lie among those who breathe fire, Whose teeth are spears and arrows, And their tongue is a sharp sword.
Your land is laid waste, your cities are burned with fire, strangers devour your land in your presence. And it is laid waste, as overthrown by strangers.
See, יהוה is making the earth empty and making it waste, and shall overturn its surface, and shall scatter abroad its inhabitants.
Their roar is like that of a lion, they roar like young lions. And they growl and seize prey, and slip away, with no one to rescue.
In my hearing יהוה of hosts said, “Truly, many houses shall be a waste – big and fine ones, without inhabitant.
Then I said, “יהוה, until when?” And He answered, “Until the cities are laid waste and without inhabitant, and the houses are without a man, and the land is laid waste, a ruin,
See, it has come, the voice of a report, and a great shaking out of the land of the north, to make the cities of Yehuḏah a waste, a habitation of jackals.
“And you shall prophesy against them all these words, and say to them, ‘יהוה roars from on high, and utters His voice from His set-apart dwelling place. He roars mightily over His fold, a shout as those who tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.
“Why have you prophesied in the Name of יהוה, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city be dried up, without an inhabitant’?” And all the people were gathered against Yirmeyahu in the House of יהוה.
“Thus said יהוה, ‘In this place of which you say, “It is dried up, without man and without beast,” in the cities of Yehuḏah, in the streets of Yerushalayim that are deserted, without man and without inhabitant and without beast, there shall once again be heard
See, I am commanding,’ declares יהוה, ‘and shall bring them back to this city, and they shall fight against it and take it and burn it with fire. And I shall make the cities of Yehuḏah a ruin without inhabitant.’ ”
“A lion has come up from his bush, and the destroyer of nations is on his way. He has set out from his place to make your land a ruin. Your cities are laid waste, without inhabitant.
“And יהוה could no longer bear it, because of the evil of your deeds and because of the abominations which you did. Therefore your land is a ruin, an object of astonishment, a curse, and without an inhabitant, as it is this day.
Therefore a lion from the forest shall strike them, a wolf of the deserts ravage them. A leopard is watching over their cities, whoever comes out of them is torn in pieces. For their transgressions have been many, their backslidings have been numerous.
“Yisra’ĕl is a scattered sheep, the lions have driven him away. First the sovereign of Ashshur devoured him, and now, at last, this Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel has broken his bones.”
“Be instructed, O Yerushalayim, lest My being be torn from you, lest I make you a waste, a land not inhabited.”
“I shall take up a weeping and wailing for the mountains, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they have been burned up, without any passing over, nor has the voice of cattle been heard. Both the birds of the heavens and the beasts have fled, they have gone.
“And I shall make Yerushalayim a heap of ruins, a habitation for jackals; and the cities of Yehuḏah I shall make a waste, without an inhabitant.”
therefore prophesy, and you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “Because they laid you waste and swallowed you up on every side, so that you became the possession of the rest of the nations, and you are taken up by the lips of talkers and slandered by the people,”
And I shall make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, before the eyes of all who pass by.
“Let them follow יהוה. Like a lion He roars. When He roars, then sons shall tremble from the west.
“For I am like a lion to Ephrayim, and like a young lion to the house of Yehuḏah. I Myself tear them and go, I take them away, and there is no one to deliver.
Thus said יהוה, “As a shepherd rescues from the mouth of a lion two legs or a piece of an ear, so are the children of Yisra’ĕl who dwell in Shomeron to be rescued – in the corner of a bed and on the edge of a couch!
Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion give forth his voice out of his den unless he has caught?
A lion has roared! Who is not afraid? The Master יהוה has spoken! Who would not prophesy?
Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, the lioness and the lion’s cub walked, with no one to disturb them?
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the wrath of יהוה. And by the fire of His jealousy all the earth shall be consumed, for He makes a sudden end of all those who dwell in the earth.
Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of the Kerĕthites! The word of יהוה is against you, O Kena‛an, land of the Philistines, “And I shall destroy you, so that there is no inhabitant.”
“I have cut off nations, their corner towers are in ruins. I have made their streets deserted, with no one passing by. Their cities are destroyed, without man, without inhabitant.
Listen! The howling of shepherds, for their splendour is ravaged. Listen! The roaring of lions, for the pride of the Yardĕn is ravaged.
Then Shimshon went down to Timnah with his father and mother, and came to the vineyards of Timnah, and saw a young lion roaring as it met him.