Zephaniah 1:18 - The Scriptures 200918 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the wrath of יהוה. And by the fire of His jealousy all the earth shall be consumed, for He makes a sudden end of all those who dwell in the earth. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord's indignation and wrath. But the whole earth shall be consumed in the fire of His jealous wrath, for a full, yes, a sudden, end will He make of all the inhabitants of the earth. [Luke 21:35, 36; II Pet. 3:10-13.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 Moreover, their silver and their gold won’t be able to deliver them on the day of the LORD’s fury. His jealousy will devour the entire land with fire; he will make an end, a truly horrible one, for all the inhabitants of the land. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 Neither their silver, nor their gold, will be able to free them in the day of the wrath of the Lord. All the land will be devoured in the fire of his zeal, for with all speed, he will bring to consummation every inhabitant of the land. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 Neither shall their silver and their gold be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord: all the land shall be devoured by the fire of his jealousy, for he shall make even a speedy destruction of all them that dwell in the land. Tan-awa ang kapitulo |
“Then My displeasure shall burn against them in that day, and I shall forsake them and hide My face from them, and they shall be consumed. And many evils and distresses shall come upon them, and it shall be said in that day, ‘Is it not because our Elohim is not in our midst that these evils have come upon us?’