Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 25:1 - The Scriptures 2009

O יהוה, You are my Elohim. I exalt You, I praise Your Name, for You shall do a wonder – counsels of long ago, trustworthiness, truth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

O Lord, You are my God; I will exalt You, I will praise Your name, for You have done wonderful things, even purposes planned of old [and fulfilled] in faithfulness and truth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

LORD, you are my God. I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, planned long ago, faithful and sure.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

O Lord, you are my God! I will exalt you, and I will confess your name. For you have accomplished miracles. Your plan, from antiquity, is faithful. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Lord, thou art my God. I will exalt thee, and give glory to thy name: for thou hast done wonderful things, thy designs of old, faithful. Amen.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 25:1
41 Cross References  

Zayin He has made His wonders to be remembered; Ḥet יהוה shows favour and is compassionate.


You are my Ěl, and I praise You; You are my Elohim, I exalt You.


I exalt You, my Elohim, O Sovereign; And bless Your Name forever and ever.


While I live I praise יהוה; I sing praises to my Elohim while I exist.


My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who pursue me.


O יהוה my Elohim, many are the wonders Which You have done, and Your purposes toward us; There is no one to compare with You; I declare and speak: They are too many to be numbered.


Slaughtering and meal offering You did not desire; You have opened my ears; Ascending offering and sin offering You did not ask for.


Be still, and know that I am Elohim; I am exalted among nations, I am exalted in the earth!


“When I seize the appointed time, It is I who judge in uprightness.


We do not hide them from their children, Relating to the generation to come the praises of יהוה, And His strength and His wonders which He has done.


I sing of the loving-commitment of יהוה forever; With my mouth I make known Your trustworthiness To all generations.


Sing to יהוה a new song! For He has done wonders; His right hand and His set-apart arm Have brought Him deliverance.


Exalt יהוה our Elohim, And bow yourselves at His footstool, He is set-apart.


Yah is my strength and song, and He has become my deliverance. He is my Ěl, and I praise Him – Elohim of my father, and I exalt Him.


And righteousness shall be the girdle of His loins, and trustworthiness the girdle of His waist.


And in that day you shall say, “I thank You יהוה, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back, and You have comforted me.


O יהוה our Elohim, other masters besides You have had rule over us; only in You do we make mention of Your Name.


Also, in the path of Your right-rulings, O יהוה, we have waited for You; the longing of our being is for Your Name and for the remembrance of You.


Even this has come from יהוה of hosts, who did wonders in counsel, who made wisdom great.


Why do you say, O Ya‛aqoḇ, and speak, O Yisra’ĕl, “My way is hidden from יהוה, and my rights are overlooked by my Elohim”?


declaring the end from the beginning, and from of old that which has not yet been done, saying, ‘My counsel does stand, and all My delight I do,’


calling a bird of prey from the east, the man who executes My counsel, from a distant land. Indeed I have spoken it, I also bring it to pass. I have planned it, I also do it.


And I said, ‘I have laboured in vain, I have spent my strength for emptiness, and in vain. But my right-ruling is with יהוה, and my work with my Elohim.’ ”


And now said יהוה – who formed Me from the womb to be His Servant, to bring Ya‛aqoḇ back to Him, though Yisra’ĕl is not gathered to Him, yet I am esteemed in the eyes of יהוה, and My Elohim has been My strength –


I greatly rejoice in יהוה, my being exults in my Elohim. For He has put garments of deliverance on me, He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels.


And he said, “Hear now, O house of Dawiḏ! Is it not enough that you weary men, that you weary my Elohim also?


“Then you shall eat – eat and be satisfied – and shall praise the Name of יהוה your Elohim, who has done with you so wondrously. And My people shall never be put to shame.


"Ěl is not a man, to lie; nor a son of man, to repent! Has He said, and would He not do it; or spoken, and would not confirm it?


in whom also we did obtain an inheritance, being previously ordained according to the purpose of Him working all matters according to the counsel of His desire,


And they sing the song of Mosheh the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvellous are Your works, יהוה Ěl Shaddai! Righteous and true are Your ways, O Sovereign of the set-apart ones!


And I saw the heaven opened, and there was a white horse. And He who sat on him was called Trustworthy and True, and in righteousness He judges and fights.


saying, “Amĕn! The blessing, and the esteem, and the wisdom, and the thanksgiving, and the respect, and the power, and the might, to our Elohim forever and ever. Amĕn.”