Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 3:5 - The Scriptures 2009

Afterward the children of Yisra’ĕl shall return, and seek יהוה their Elohim, and Dawiḏ their sovereign, and fear יהוה and His goodness, in the latter days.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Afterward shall the children of Israel return and seek the Lord their God, [inquiring of and requiring Him] and [from the line of] David, their King [of kings]; and they shall come in [anxious] fear to the Lord and to His goodness and His good things in the latter days. [Jer. 30:9; Ezek. 34:24.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Afterward the Israelites will return and seek the LORD their God and David their king; they will come trembling to the LORD and to the LORD’s goodness in the latter days.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And after this, the sons of Israel will return, and they will seek the Lord their God and David their king, and they will be terrified by the Lord and by his goodness, in the last days.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 3:5
36 Cross References  

And all Yisra’ĕl saw that the sovereign did not listen to them. Then the people answered the sovereign, saying, “What portion do we have in Dawiḏ? And there is no inheritance in the son of Yishai. To your mighty ones, O Yisra’ĕl! Now, see to your own house, O Dawiḏ!” So Yisra’ĕl went to their tents.


In that day man shall look to his Maker, and his eyes turn to the Set-apart One of Yisra’ĕl.


And it shall be in the latter days that the mountain of the House of יהוה is established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills. And all nations shall flow to it.


And many peoples shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah, and the Word of יהוה from Yerushalayim.”


“Then you shall see and be bright, and your heart shall throb and swell, for the wealth of the sea is turned to you, the riches of the nations come to you.


And the people have not turned back to Him who strikes them, nor have they sought יהוה of hosts.


“See, the days are coming,” declares יהוה, “when I shall raise for Dawiḏ a Branch of righteousness, and a Sovereign shall reign and act wisely, and shall do right-ruling and righteousness in the earth.


The burning displeasure of יהוה shall not turn back until He has done and established the purposes of His heart. In the latter days you shall understand it.


And they shall serve יהוה their Elohim and Dawiḏ their sovereign, whom I raise up for them.


“For thus said יהוה, ‘For Dawiḏ there is not to cease a man to sit on the throne of the house of Yisra’ĕl.


And it shall be to Me a name of joy, a praise, and a pride before all nations of the earth, who hear all the good I am doing to them, and they shall fear and tremble for all the goodness and all the peace I am doing to it.’


so that you remember. And you shall be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I pardon you for all you have done,” declares the Master יהוה.’ ”


“And you shall come up against My people Yisra’ĕl like a cloud, to cover the land – in the latter days it shall be. And I shall bring you against My land, in order that the nations know Me, when I am set apart in you, O Goḡ, before their eyes.”


“After many days you shall be called up. In the latter years you shall come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Yisra’ĕl, which had been a continual waste. But they were brought out of the peoples, and all of them shall dwell safely.


“And I have come to make you understand what is to befall your people in the latter days. For the vision is yet for days to come.”


“But there is an Elah in the heavens who reveals secrets, and He has made known to Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar what is to be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, were these:


“And the children of Yehuḏah and the children of Yisra’ĕl shall be gathered together, and appoint for themselves one head, and shall come up out of the earth, for great is the day of Yizre‛ĕl!


“Let them follow יהוה. Like a lion He roars. When He roars, then sons shall tremble from the west.


“I shall go, I shall return to My place, until they confess their guilt and seek My face, in their distress diligently search for Me, and say,


“With their flocks and herds they go to seek יהוה, but do not find Him – He has withdrawn from them.


‘Come, and let us turn back to יהוה. For He has torn but He does heal us, He has stricken but He binds us up.


“In that day I shall raise up the Booth of Dawiḏ which has fallen down. And I shall repair its breaches and raise up its ruins. And I shall build it as in the days of old,


And in the latter days it shall be that the mountain of the House of יהוה is established on the top of the mountains, and shall be exalted above the hills. And peoples shall flow to it.


And now, see, I am going to my people. Come, let me advise you what this people is going to do to your people in the latter days.


For I do not wish you to be ignorant of this secret, brothers, lest you should be wise in your own estimation, that hardening in part has come over Yisra’ĕl, until the completeness of the nations has come in.


Or do you despise the riches of His kindness, and tolerance, and patience, not knowing that the kindness of Elohim leads you to repentance?


“In your distress, when all these words shall come upon you in the latter days, then you shall return to יהוה your Elohim and shall obey His voice.