Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 2:3 - The Scriptures 2009

3 And many peoples shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah, and the Word of יהוה from Yerushalayim.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And many people shall come and say, Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that He may teach us His ways and that we may walk in His paths. For out of Zion shall go forth the law and instruction, and the word of the Lord from Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And many peoples shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Many nations will go and say, “Come, let’s go up to the LORD’s mountain, to the house of Jacob’s God so that he may teach us his ways and we may walk in God’s paths.” Instruction will come from Zion; the LORD’s word from Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And many peoples will go, and they will say: "Let us approach and ascend to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob. And he will teach us his ways, and we will walk in his paths." For the law will go forth from Zion, and the Word of the Lord from Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And many people shall go, and say: Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob: and he will teach us his ways, and we will walk in his paths. For the law shall come forth from Sion: and the word of the Lord from Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 2:3
39 Cross References  

the Yehuḏim established and imposed it upon themselves and upon their seed and all who should join them, that without fail they should perform these two days every year, according to their writing and at their appointed time,


He has humbled my strength in the way; He has shortened my days.


יהוה sends Your mighty sceptre out of Tsiyon. Rule in the midst of Your enemies!


My lips pour forth praise, For You teach me Your laws.


I was glad when they said to me, “Let us go into the House of יהוה.”


Great is יהוה, and greatly to be praised In the city of our Elohim, His set-apart mountain.


“And I shall give back your judges as at the first, and your counsellors as at the beginning. After this you shall be called the city of righteousness, a steadfast city.”


And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.


In that day there shall be a highway from Mitsrayim to Ashshur, and Ashshur shall come into Mitsrayim and Mitsrayim into Ashshur, and Mitsrayim shall serve with Ashshur.


Whom would He teach knowledge? And whom would He make to understand the message? Those weaned from milk, those taken from the breasts!


“One says, ‘I belong to יהוה; another calls himself by the name of Ya‛aqoḇ; another writes with his hand, ‘Unto יהוה,’ and names himself by the name of Yisra’ĕl.


to them I shall give in My house and within My walls a place and a name better than that of sons and daughters – I give them an everlasting name that is not cut off.


them I shall bring to My set-apart mountain, and let them rejoice in My house of prayer. Their ascending offerings and their slaughterings are accepted on My slaughter-place, for My house is called a house of prayer for all the peoples.”


“And the nations shall come to your light, and sovereigns to the brightness of your rising.


“But you are those who forsake יהוה, who forget My set-apart mountain, who prepare a table for Gad, and who fill a drink offering for Meni.


“And they shall bring all your brothers as an offering to יהוה out of all the nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My set-apart mountain Yerushalayim,” declares יהוה, “as the children of Yisra’ĕl bring an offering in a clean vessel into the House of יהוה.


“And it shall be, if they learn well the ways of My people, to swear by My Name, ‘As יהוה lives,’ as they taught My people to swear by Ba‛al, then they shall be established in the midst of My people.


“Miḵayah of Moresheth prophesied in the days of Ḥizqiyahu the sovereign of Yehuḏah, and he spoke to all the people of Yehuḏah, saying, ‘Thus said יהוה of hosts, “Tsiyon shall become a ploughed field, and Yerushalayim be heaps, and the mountain of the House like the bare hills of the forest.” ’


“For there shall be a day when the watchmen cry on Mount Ephrayim, ‘Arise, and let us go up to Tsiyon, to יהוה our Elohim.’ ”


In visions of Elohim He brought me into the land of Yisra’ĕl and set me on a very high mountain, and upon it toward the south was as the structure of a city.


Afterward the children of Yisra’ĕl shall return, and seek יהוה their Elohim, and Dawiḏ their sovereign, and fear יהוה and His goodness, in the latter days.


So let us know, let us pursue to know יהוה. His going forth is as certain as the morning. And He comes to us like the rain, like the latter rain watering the earth.’


And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”


“Therefore everyone who hears these words of Mine, and does them, shall be like a wise man who built his house on the rock,


But He said, “Blessed rather are those hearing the Word of Elohim and watching over it!”


and that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in His Name to all nations, beginning at Yerushalayim.


You worship what you do not know. We worship what we know, because the deliverance is of the Yehuḏim.


If anyone desires to do His desire, he shall know concerning the teaching, whether it is from Elohim, or whether I speak from Myself.


But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.


So I sent to you immediately, and you have done well to come. And now, we are all present before Elohim, to hear all that you have been commanded by Elohim.


But I ask, Did they not hear? Yes indeed, “Their voice went out to all the earth, and their words to the ends of the world.”


They call peoples to the mountain, there they slaughter slaughterings of righteousness, for they draw from the riches of the seas, and treasures hidden in the sand.


“And this is the command, the laws and right-rulings which יהוה your Elohim has commanded, to teach you to do in the land which you are passing over to possess,


But he that looked into the perfect Torah, that of freedom, and continues in it, not becoming a hearer that forgets, but a doer of work, this one shall be blessed in his doing of the Torah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo