And they provoked wrath at the waters of Meriḇah, And Mosheh suffered on account of them;
Exodus 17:7 - The Scriptures 2009 And he called the name of the place Massah and Meriḇah, because of the ‘strife’ of the children of Yisra’ĕl, and because they ‘tried’ יהוה, saying, “Is יהוה in our midst or not?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not? Amplified Bible - Classic Edition He called the place Massah [proof] and Meribah [contention] because of the faultfinding of the Israelites and because they tempted and tried the patience of the Lord, saying, Is the Lord among us or not? American Standard Version (1901) And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not? Common English Bible He called the place Massah and Meribah, because the Israelites argued with and tested the LORD, asking, “Is the LORD really with us or not?” Catholic Public Domain Version And he called the name of that place 'Temptation,' because of the arguing of the sons of Israel, and because they tempted the Lord, saying: "Is the Lord with us, or not?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he called the name of that place Temptation, because the chiding of the children of Israel; and for that they tempted the Lord, saying: Is the Lord amongst us or not? |
And they provoked wrath at the waters of Meriḇah, And Mosheh suffered on account of them;
And they tried Ěl in their heart By asking food according to their desire.
“You called in distress, and I rescued you; I answered you in the covering of thunder; I proved you at the waters of Meriḇah. Selah.
Hear, O My people, and let Me warn you, O Yisra’ĕl, if you would listen to Me!”
“Do not harden your hearts as in Meriḇah, And as in the day of Massah in the wilderness,
Therefore the people strove with Mosheh, and said, “Give us water to drink.” And Mosheh said to them, “Why do you strive with me? Why do you try יהוה?”
and said, “If, now, I have found favour in Your eyes, O יהוה, I pray, let יהוה go on in our midst, even though we are a stiff-necked people. And forgive our crookedness and our sin, and take us as Your inheritance.”
“Cry aloud and shout, O inhabitant of Tsiyon, for great is the Set-apart One of Yisra’ĕl in your midst!”
Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”
for none of these men who have seen My esteem and the signs which I did in Mitsrayim and in the wilderness, and have tried Me now these ten times, and have disobeyed My voice,
These were the waters of Meriḇah, because the children of Yisra’ĕl contended with יהוה, and He was set apart among them.
“Aharon is to be gathered to his people, for he is not to enter the land which I have given to the children of Yisra’ĕl, because you rebelled against My mouth at the water of Meriḇah.
“because you rebelled against My mouth in the Wilderness of Tsin, in the strife of the congregation, to set Me apart at the waters before their eyes. These were the waters of Meriḇah, at Qaḏĕsh in the Wilderness of Tsin.
And the Word became flesh and pitched His tent among us, and we saw His esteem, esteem as of an only brought-forth of a father, complete in favour and truth.
“Then My displeasure shall burn against them in that day, and I shall forsake them and hide My face from them, and they shall be consumed. And many evils and distresses shall come upon them, and it shall be said in that day, ‘Is it not because our Elohim is not in our midst that these evils have come upon us?’
And of Lĕwi he said, “Your Tummim and your Urim belong to your lovingly-commited One, Whom you tried at Massah, with Whom you contended at the waters of Meriḇah,
“And at Taḇ‛ĕrah and at Massah and at Qiḇroth Hatta’awah you made יהוה wroth.
And Pineḥas son of El‛azar the priest said to the children of Re’uḇĕn, and to the children of Gaḏ, and to the children of Menashsheh, “Today we know that יהוה is in our midst, because you have not committed against יהוה this trespass. Now you have delivered the children of Yisra’ĕl out of the hand of יהוה.”