Ефесяни 4:4 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Едно тяло и един дух сте, както сте и призовани към една надежда, към която ви призова Бог. Още версииЦариградски едно тяло и един Дух, както се и призовахте с една надежда на званието ваше: Ревизиран<Има> едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви: Новият завет: съвременен превод Има едно тяло и един Дух, също както една е надеждата, към която Бог ви е призовал. Верен Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на вашето звание; Библия ревизирано издание Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви: Библия синодално издание (1982 г.) Едно тяло сте и един дух, както сте и призвани към една надежда на вашето звание; |
Надежда на Израил, Спасителю във време на скръб, защо си като чужд в страната и като пътник, отбил се да пренощува?
И тъй, идете, научете всички народи, като ги кръщавате в името на Отца и Сина, и Светия Дух,
Ние обаче вярваме, че ще се спасим с благодатта на Господ Иисус Христос тъй, както и те.“
Понеже хлябът е един, едно тяло сме и ние, многото, защото всички се причастяваме от единия хляб.
Защото, ако някой беше дошъл да проповядва друг Иисус, какъвто ние не сме проповядвали, или ако бяхте получили друг дух, какъвто не сте получили, или друго благовестие, каквото не сте приели, на драго сърце щяхте да го търпите.
и да просветли очите на сърцето ви, за да разберете каква е надеждата, към която сте призовани от Него, какво е за вярващите богатството на Неговото славно наследство
И тъй аз, окован за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призовани,
заради надеждата, която ви е отредена на небесата. За нея вие по-преди чухте от истинското слово на благовестието,
В сърцата ви да цари Божият мир; към него сте и призовани като едно тяло. И бъдете благодарни на Бога.
А Сам нашият Господ Иисус Христос и нашият Бог Отец, Който ни обикна и ни даде вечна утеха и надежда за добро чрез благодатта,
Павел, апостол на Иисус Христос по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Господ Иисус Христос, нашата надежда –
с надежда за вечен живот, който неизменният в словото Си Бог обеща преди началото на времето,
в очакване на блажената надежда, тоест да се яви славата на великия Бог и наш Спасител Иисус Христос.
повярвалите чрез Него в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му даде слава, та вярата и надеждата ви да бъдат в Бога.