Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 10:47 - Новият завет: съвременен превод

Като чу, че това е Исус от Назарет, слепецът се развика: „Исусе, Сине Давидов! Смили се над мен!“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като чу че е Исус Назарянин, начена да вика и да казва: Сине Давидов, Исусе, помилвай ме!

Вижте главата

Ревизиран

И като чу, че бил Исус Назарянинът, почна да вика, казвайки: Исусе, сине Давидов, смили се за мене!

Вижте главата

Верен

И когато чу, че това е Иисус Назарянинът, започна да вика, като казваше: Иисусе, Сине Давидов, смили се над мен!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като чу, че това е Иисус Назарянина, той започна да вика: „Иисусе, Сине Давидов, смили се над мене!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като чу, че бил Исус Назарянинът, започна да вика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като чу, че това е Иисус Назорей, той взе да вика и да говори: Сине Давилов, Иисусе, помилуй ме!

Вижте главата
Други преводи



Марк 10:47
24 Кръстосани препратки  

Това е родословието на Исус Христос. Той беше потомък на Давид, а Давид — потомък на Авраам.


Всички хора бяха смаяни и заговориха: „Възможно ли е този да е Давидовият Син?“


Една ханаанка от този край дойде при него и извика: „Господи, Сине Давидов, смили се над мен! Демон се е вселил в дъщеря ми и тя ужасно страда!“


Той отиде и се засели в един град, наречен Назарет, за да се изпълни казаното чрез пророците, че Месията ще бъде наречен Назарянин.


Край пътя седяха двама слепци и като чуха, че Исус минава, извикаха: „Господи, Сине Давидов! Смили се над нас!“


От тълпите, които го следваха, отговаряха: „Това е Исус, пророкът от град Назарет в Галилея.“


Пред него и зад него вървяха тълпи от хора. Всички викаха: „Осанна на Давидовия Син! «Благословен да бъде този, който идва в името на Господа!» Псалм 118:26 Осанна във висините!“


След това излезе от двора, а на вратата го видя друга прислужница, която каза пред хората там: „Този човек беше с Исус от Назарет.“


Когато Исус си отиваше от това място, двама слепи тръгнаха след него и викаха: „Смили се над нас, Сине Давидов!“


„Какво искаш от нас, Исусе от Назарет? Да ни погубиш ли дойде? Аз зная кой си — Святият на Бога.“


После Исус отиде в Назарет, където бе отраснал. Както обикновено в съботен ден, той влезе в синагогата и се изправи да чете.


Натанаил попита: „Нима може нещо добро да дойде от Назарет?“ Филип отговори: „Ела и сам ще видиш.“


Пилат нареди на кръста да поставят и надпис: „исус от назарет, царят на юдеите.“


Други говореха: „Той е Месията.“ Трети казваха: „Месията няма да дойде от Галилея!


Те му отговориха: „Явно и ти си от Галилея! Изследвай Писанията и ще видиш, че няма нищо относно пророк, който да идва от Галилея.“


Чухме го да казва, че онзи Исус от Назарет ще разруши този храм и ще промени обичаите, които Моисей ни предаде.“


Аз, Исус, изпратих своя ангел да ви даде това свидетелство за църквите. Аз съм потомъкът от рода на Давид. Аз съм светлата Зорница.“