Марк 10:47 - Новият завет: съвременен превод47 Като чу, че това е Исус от Назарет, слепецът се развика: „Исусе, Сине Давидов! Смили се над мен!“ Вижте главатаОще версииЦариградски47 И като чу че е Исус Назарянин, начена да вика и да казва: Сине Давидов, Исусе, помилвай ме! Вижте главатаРевизиран47 И като чу, че бил Исус Назарянинът, почна да вика, казвайки: Исусе, сине Давидов, смили се за мене! Вижте главатаВерен47 И когато чу, че това е Иисус Назарянинът, започна да вика, като казваше: Иисусе, Сине Давидов, смили се над мен! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201347 Като чу, че това е Иисус Назарянина, той започна да вика: „Иисусе, Сине Давидов, смили се над мене!“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание47 И като чу, че бил Исус Назарянинът, започна да вика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)47 И като чу, че това е Иисус Назорей, той взе да вика и да говори: Сине Давилов, Иисусе, помилуй ме! Вижте главата |