Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Петрово 3:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

не връщайте зло за зло, или хула за хула, а, наопаки, благославяйте, като знаете, че към това сте призвани, за да наследите благословение.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Не въздавайте зло за зло или хула за хула, но, напротив това, благославяйте; понеже знаете че на това бяхте призвани, за да наследите благословение.

Вижте главата

Ревизиран

Не въздавайте зло за зло или хула за хула, а напротив благославяйте; понеже на това бяхте призовани, за да наследите благословение.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не отвръщайте на лошото с лошо, нито на обидата с обида, а благославяйте, защото това бяхте призовани да вършите, за да наследите Божието благословение.

Вижте главата

Верен

Не връщайте зло за зло или хула за хула, а напротив, благославяйте, като знаете, че за това бяхте призовани, за да наследите благословение.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не отвръщайте на злото със зло или на хулата с хула. Напротив, благославяйте, защото знаете, че за това сте призовани – да наследите благослов.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Не връщайте зло за зло или хула за хула, а, напротив, благославяйте; понеже към това бяхте призовани, за да наследите благословение.

Вижте главата
Други преводи



Първо Петрово 3:9
26 Кръстосани препратки  

И заповяда Иосиф да напълнят чувалите им с жито, а среброто им да върнат всекиму в чувала, и да им дадат храна за по път. Тъй и стана с тях.


Който отплаща зло за добро, злото няма да напусне къщата му.


Не казвай: „ще отвърна за злото“; остави на Господа, и Той ще те запази.


Който отклонява праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а непорочните ще наследят добро.


и всеки, който остави къща, или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или нивя, заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи живот вечен.


Тогава Царят ще каже на ония, които са от дясната Му страна: дойдете вие, благословените на Отца Ми, наследете царството, приготвено вам от създание мира;


Аз пък ви казвам: да се не противите на злото. Но, ако някой ти удари плесница по дясната страна, обърни му и другата.


Аз пък ви казвам: обичайте враговете си, благославяйте ония, които ви проклинат, добро правете на ония, които ви мразят, и молете се за ония, които ви обиждат и гонят,


А когато излизаше на път, някой се затече, падна пред Него на колене и Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен?


И ето, един законник стана и, изкушавайки Го, рече: Учителю, какво да направя, за да наследя живот вечен?


И някой си началник Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен?


благославяйте вашите гонители; благославяйте, а не кълнете.


не въздавайте никому зло за зло, а залягайте за това, що е добро пред всички човеци.


При това знаем, че на ония, които любят Бога и са призвани по Негова воля, всичко съдействува към добро;


А които е предопределил, тях и призвал; и които е призвал, тях и оправдал; а които е оправдал, тях и прославил.


та благословението Авраамово чрез Христа Иисуса да се разпростре върху езичниците, за да получим обещания Дух чрез вярата.


но бивайте един към другиго добри, състрадателни, прощавайки си един другиму, както и Бог ви прости в Христа.


Гледайте, никой никому да не отвръща зло за зло; а винаги желайте доброто и един другиму, и на всички.


Защото знаете, че и отпосле той, желаейки да наследи благословението, биде отхвърлен, понеже не можа да измени решението на баща си, ако и да бе го молил за това със сълзи.


думайки: „наистина ще те благословя и преблагословя, ще те размножа и преумножа“.


А Бог на всяка благодат, който е призвал вас за вечната Си слава в Иисуса Христа, Сам, след кратковременното ви страдание, да ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими.


а вземи копието му, което е при възглавието му, и съда с вода, и да си вървим.