Притчи 28:10 - Библия синодално издание (1982 г.)10 Който отклонява праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а непорочните ще наследят добро. Вижте главатаЦариградски10 Който заблуждава правите в лош път, Той ще падне в ямата си; Но непорочните ще наследят добрини. Вижте главатаРевизиран10 Който заблуждава праведните в лош път, Той сам ще падне в своята яма, А непорочните ще наследят добрини. Вижте главатаВерен10 Който заблуждава праведните по лош път, той сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят добро. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Който насочва праведните в пътя на злото, сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят доброто. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Който заблуждава праведните в лош път, той сам ще падне в своята яма, а непорочните ще наследят добрини. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 Който заблуждава праведните в лош път, сам ще падне в своята яма, а непорочните ще наследят добрини. Вижте главата |
А сега моят господар и цар нека изслуша думите на своя раб: ако Господ те е подбудил против мене, нека това бъде от тебе благовонна жертва; ако пък – синове човешки, то проклети да са пред Господа, понеже те ме изгониха сега, за да не принадлежа към наследието Господне, думайки: иди служи на чужди богове.