Йов 9:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Той Сам простира небесата и ходи по морското висине; Цариградски Той сам простира небесата, И стъпва на морските височини. Ревизиран Той сам простира небесата, И стъпва на морските вълни. Верен Той сам простира небесата и стъпва по височините на морето. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той Сам разпростира небесата и ходи по водните висини; Библия ревизирано издание Той сам простира небесата и стъпва на морските вълни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той сам простира небесата и стъпва на морските вълни. |
и казах: дотука ще дойдеш и няма да преминуваш, и тука е границата на гордите твои вълни?
Той е Оня, Който седи над кръга на земята, и живеещите по нея са като скакалци пред Него; Той е разпрострял небесата като тънко платно и ги е разпънал като шатра за живеене.
Тъй говори Господ Бог, Който е сътворил небесата и тяхното пространство, Който е разпрострял земята с нейните произведения, Който дава дихание на народа, що е на нея, и дух на ходещите по нея.
Тъй казва Господ, Който те е изкупил и Който те е образувал от майчина утроба: Аз съм Господ, Който всичко сътворих, Сам прострях небесата и със силата Си разстлах земята,
и забравяш Господа, своя Творец, Който е прострял небесата и основал земята; и непрестанно, всеки ден се плашиш от яростта на притеснителя, като че той е готов да изтреби? Но де е яростта на притеснителя?
Тъй им говорете: боговете, които не са направили небето и земята, ще изчезнат от земята и изпод небесата.
Той сътвори земята със силата Си, утвърди вселената с мъдростта Си и с разума Си разпростря небесата.
Той сътвори земята със силата Си, утвърди вселената с мъдростта Си и с разума Си разпростря небесата.
Пророческо слово на Господа за Израиля. – Господ, Който разпростря небето, основа земята и образува духа на човека вътре в него, казва:
И когато бяха проплували до двайсет и пет или трийсет стадии, виждат Иисуса да ходи по морето и да се приближава към кораба, и се уплашиха.