Първо Коринтяни 8:9 - Библия ревизирано издание Но внимавайте да не би по някакъв начин тази ваша свобода да стане спънка на слабите. Още версииЦариградски Но гледайте да не би тая ваша свобода да бъде съблазън на слабите. Ревизиран Но внимавайте да не би по някакъв начин тая ваша свобода да стане спънка на слабите. Новият завет: съвременен превод Само внимавайте това ваше право да не стане причина слабите да паднат. Верен Но внимавайте да не би по някакъв начин тази ваша свобода да стане спънка на слабите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Внимавайте обаче да не би тази ваша свобода да стане спънка за немощните във вярата. Библия синодално издание (1982 г.) Пазете се обаче, да не би някак тая ваша свобода стане съблазън за немощните. |
И ще се каже: Изравнете, изравнете, пригответе пътя, премахнете спънките от пътя на Моя народ.
Сине човешки, тези мъже прегърнаха идолите си в сърцата си и сложиха беззаконието си като препънка пред лицето си; бива ли те да се допитват до Мене?
Понеже им слугуваха пред идолите им и станаха спънка за увличане на Израилевия дом в беззаконие, затова Аз вдигнах ръката Си против тях, казва Господ Йехова; и те ще носят беззаконието си.
Да не кълнеш глухия, нито да сложиш препънка пред слепия, а да се боиш от Бога си. Аз съм Господ.
Внимавайте да не презирате нито едно от тези, малките, защото ви казвам, че техните ангели на небесата винаги гледат лицето на Моя Отец, Който е на небесата.
Обаче ние, силните, сме длъжни да носим немощите на слабите и да не угаждаме на себе си.
Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта:
съвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест?
Защото ако някой види, че ти, който имаш знание, седиш на трапеза в идолски храм, то няма ли неговата съвест, като на слаб човек, да се одързости и той да яде идоложертвено?
А като съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.
За слабите станах слаб, за да придобия слабите. За всички станах всичко, така че по всякакъв начин да спася неколцина.
За свое унижение го казвам, като че ли сме били слаби; но с каквото се осмелява някой да се хвали (в безумие говоря), осмелявам се и аз.
Ние в нищо не даваме никаква причина за съблазън, да не би да се злослови нашето служение;
Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не превръщайте свободата в разпуснатост на плътта, но с любов служете един на друг.
Внимавайте да не ви заплени някой с философстването си и с празна измама, по човешки предания, по ученията на света, а не по Христос.
като свободни, обаче, не употребяващи свободата за покривало на злото, но като Божии слуги.
Обещават им свобода, а те сами са роби на разврата; защото от каквото е победен някой, на това и става роб.
Но имам малко нещо против тебе, защото имаш там някои, които държат учението на Валаам, който учеше Валак да постави съблазън пред израилтяните, за да ядат идоложертвено и да блудстват.