Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 10:29 - Библия ревизирано издание

29 съвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест?

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

29 А съвест казвам, не твоята, но на другиго съвестта, понеже защо да се съди моята свобода от друга съвест?

Вижте главата копие

Ревизиран

29 съвест, казвам, не твоята, но на другия; (понеже, защо да се съди моята свобода от друга съвест?

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

29 Като казвам „съвест“, имам предвид не вашата, а тази на другия човек. Защото свободата ми не трябва да бъде ограничавана от нечия чужда съвест.

Вижте главата копие

Верен

29 Имам предвид не твоята съвест, а на другия; понеже, защо да се съди моята свобода от друга съвест?

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Под съвест разбирам не своята, а на другия. Но защо, ще попита някой, моята свобода трябва да бъде съдена от чужда съвест?

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

29 Съвест разбирам не своята, а на другия; защото бива ли моята свобода да бъде съдена от чужда съвест?

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 10:29
8 Кръстосани препратки  

„Духът на Господа е на Мене, защото Ме е помазал да благовестявам на сиромасите; пратил Ме е да проглася освобождение на пленниците и проглеждане на слепите, да пусна на свобода угнетените,


Не ставайте съблазън нито на юдеи, нито на гърци, нито на Божията църква;


Не съм ли свободен? Не съм ли апостол? Не видях ли Исус, нашия Господ? Не сте ли вие моето дело в Господа?


Защото, при все че съм свободен от всички човеци, аз направих себе си роб на всички, за да придобия мнозина.


понеже се грижим за това, което е честно, не само пред Господа, но и пред човеците.


Въздържайте се от всякакво зло.


Последвай ни:

Реклами


Реклами