скита се да търси хляб, като казва: Къде е? Знае, че денят на тъмнината е готов до ръката му;
Притчи 10:3 - Библия ревизирано издание Господ няма да остави да гладува душата на праведния; но отхвърля злобното желание на нечестивите. Цариградски Господ не е остави да гладува душата на праведния; Но отхвърля желанието на нечестивите. Ревизиран Господ не ще остави да гладува душата на праведния; Но отхвърля злобното желание на нечестивите. Верен ГОСПОД няма да остави да гладува душата на праведния, но отхвърля алчността на безбожните. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ няма да остави душата на праведника да гладува, а алчността на нечестивите отхвърля. Библия синодално издание (1982 г.) Господ не ще допусне да гладува душата на праведника, а богатството на нечестивците ще изтръгне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ не ще остави да гладува душата на праведния; но отхвърля злобното желание на нечестивите. |
скита се да търси хляб, като казва: Къде е? Знае, че денят на тъмнината е готов до ръката му;
Ти си го видял; защото гледаш неправдата и притеснението, за да ги хващаш в ръката Си; на Тебе се поверява безпомощният; Ти си помощник на сирачето.
Реш Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Шин ще поскърца със зъби и ще се стопи; Тав желаното от нечестивите ще погине.
Самех Млад бях, ето, остарях, но не съм видял праведния изоставен, нито потомството му да проси хляб.
Бет Уповавай на Господа и върши добро; така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.
Праведният яде до насищане на душата си, а коремът на нечестивите няма да бъде задоволен.
Нечестивият е смазан във време на бедствието си, а праведният и в смъртта си има упование.
той ще обитава нависоко; крепостите на скалите ще бъдат място на защитата му; хлябът му ще му бъде даден, водата му няма да липсва.
Нито среброто им, нито златото им ще може да ги избави в деня на гнева Господен; а цялата земя ще бъде погълната от огъня на ревността Му; защото ще довърши, и то скоро, всички жители на земята.